Come si dice "è risultato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “è risultato” è “resultó” — si usa 'resultó' quando si parla di un esito, di come qualcosa si è rivelato o è finito, specialmente in riferimento a un'esperienza o a una situazione generale..
Italian → spagnolo
resultó
verboA2generale
Si usa 'resultó' quando si parla di un esito, di come qualcosa si è rivelato o è finito, specialmente in riferimento a un'esperienza o a una situazione generale.
Esempi
Al final, el viaje resultó ser muy divertido.
Alla fine, il viaggio è risultato essere molto divertente.
verboB1generale
Si usa 'quedó' per descrivere lo stato o la condizione finale di una persona o di una cosa dopo un evento o una situazione, focalizzandosi sull'esito a livello di condizione.
Esempi
Después de la pelea, él quedó muy enojado.
Dopo la lite, è finito molto arrabbiato.
Differenza tra 'resultó' e 'quedó'
Il principale errore è confondere l'esito di un'esperienza ('resultó') con lo stato finale di una persona o cosa ('quedó'). 'Resultó' descrive come qualcosa si è rivelato in generale, mentre 'quedó' descrive come è rimasto qualcuno o qualcosa in seguito a un evento.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.