Come si dice "ha funzionato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ha funzionato” è “ha funcionado” — si usa per indicare che qualcosa, come un'applicazione o un sistema, ha operato con successo e senza problemi, spesso da un certo momento in poi.
Si usa per indicare che qualcosa, come un'applicazione o un sistema, ha operato con successo e senza problemi, spesso da un certo momento in poi.
Scopri di più →Indica che un oggetto, una macchina o un sistema ha svolto la sua funzione prevista, o non l'ha svolta, in un momento specifico nel passato.
Scopri di più →Si utilizza per descrivere il successo di un piano, un evento o un processo, suggerendo che è andato liscio e senza intoppi.
Scopri di più →Implica che qualcosa è stato utile o ha svolto la sua funzione correttamente in una determinata situazione, spesso in contrasto con il non esserlo stato.
Scopri di più →Descrive il funzionamento continuato e produttivo di una macchina, un sistema o persino una persona che ha lavorato attivamente.
Scopri di più →Si usa per valutare l'esito di un'idea, un metodo o una prova, indicando se ha prodotto il risultato sperato o meno.
Scopri di più →ha funcionado
Esempi
La nueva aplicación ha funcionado perfectamente desde que la instalé.
La nuova applicazione ha funzionato perfettamente da quando l'ho installata.
funcionó
Esempi
La televisión no funcionó después de la tormenta.
La televisione non ha funzionato dopo il temporale.
Esempi
La presentación marchó sin ningún problema técnico.
La presentazione è andata senza alcun problema tecnico.
sirvió
Esempi
El mapa viejo no sirvió para encontrar el camino.
La vecchia mappa non è stata utile per trovare la strada.
Esempi
La bomba de agua trabajó toda la noche sin parar.
La pompa dell'acqua ha funzionato tutta la notte senza fermarsi.
resultó
Esempi
Probamos ese método, pero no resultó.
Abbiamo provato quel metodo, ma non ha funzionato/non è stato efficace.
Attenzione a 'funcionó' vs 'ha funcionado'
La differenza principale tra 'funcionó' e 'ha funcionado' risiede nel tempo verbale e nella prospettiva. 'Funcionó' (pretérito indefinido) si usa per un'azione conclusa nel passato, mentre 'ha funcionado' (pretérito perfecto) collega un'azione passata al presente, enfatizzandone la rilevanza attuale o la continuità.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.