Inklingo

Come si dice "impiego" in spagnolo

Italian → spagnolo

empleo

em-PLEH-oh/emˈpleo/

sostantivoA1neutro
Si usa principalmente quando ci si riferisce a un posto di lavoro formale o a una posizione lavorativa, enfatizzando il contratto o l'occupazione in sé.
Un'illustrazione colorata in stile libro di fiabe che mostra una persona allegra che indossa un abbigliamento professionale seduta a una scrivania pulita con un laptop e una pianta in vaso, che rappresenta un lavoro o una posizione lavorativa.

Esempi

Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.

Cerco un lavoro part-time per pagare i miei studi.

Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.

Mio fratello ha trovato un nuovo impiego in un'azienda tecnologica.

El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.

Il livello di occupazione nella regione è migliorato significativamente quest'anno.

Sempre Maschile

Anche se finisce in 'o', è sempre un sostantivo maschile, quindi usa 'el' o 'un' davanti: 'un buen empleo'. Questo è simile all'italiano, dove 'l'impiego' è maschile.

Confondere Empleo e Trabajo

Errore:Usare 'trabajo' quando ci si riferisce allo stato di essere occupato (es. 'el nivel de trabajo').

Correzione: Usa 'empleo' per lo stato generale o la disponibilità di posti di lavoro: 'el nivel de empleo' (livello di occupazione). Usa 'trabajo' per lo sforzo o il luogo dove si lavora, come in italiano ('il mio lavoro è faticoso').

trabajo

/tra-BA-ho//tɾaˈβaxo/

sostantivoA1neutro
Indica l'attività lavorativa in generale, il compito da svolgere o il carico di lavoro, piuttosto che la posizione formale.
Una persona seduta a una scrivania in un ufficio luminoso, concentrata sul proprio lavoro al computer portatile, che rappresenta il concetto di lavoro o impiego.

Esempi

Tengo mucho trabajo esta semana.

Ho molto lavoro questa settimana.

Mi hermano encontró un nuevo trabajo.

Mio fratello ha trovato un nuovo lavoro.

El trabajo de historia es para el viernes.

Il compito di storia è da consegnare venerdì.

È un Sostantivo Maschile

'Trabajo' è una parola 'maschile', il che significa che userai sempre 'el' (il) o 'un' (un/uno) con essa. Ad esempio, 'el trabajo' o 'un trabajo difícil'.

Confondere 'trabajo' e 'viaje'

Errore:A volte gli studenti confondono 'trabajo' (lavoro) e 'viaje' (viaggio) perché suonano un po' simili.

Correzione: Ricorda: 'trabajo' ha una 'b' come 'business' (affari), mentre 'viaje' ha una 'v' come 'viaggio'.

Empleo vs. Trabajo

La confusione principale sorge quando si deve scegliere tra "empleo" e "trabajo". "Empleo" si focalizza sulla posizione o sul contratto, mentre "trabajo" si riferisce più all'attività o al carico di lavoro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.