Inklingo

Come si dice "stava bene" in spagnolo

Italian → spagnolo

quedaba

keh-DAH-bah/keˈðaβa/

verboB1generale
Si usa quando "stava bene" si riferisce all'aspetto di qualcosa o al risultato finale, come un abbinamento di vestiti o colori.
Un piccolo personaggio semplice che indossa un maglione rosso brillante estremamente grande, molte taglie troppo grande. Le maniche pendono ben oltre la punta delle dita, mostrando che l'abbigliamento non calzava correttamente.

Esempi

El vestido te quedaba perfecto para la fiesta.

Il vestito ti stava perfetto per la festa.

El sombrero le quedaba muy bien con su traje azul.

Il cappello gli stava molto bene con il suo abito blu.

La ropa de niño me quedaba pequeña cuando tenía diez años.

I vestiti da bambino mi calzavano piccoli quando avevo dieci anni.

Uso con 'Le' o 'Me'

Quando si parla di come vestono i vestiti, quasi sempre è necessario un pronome indiretto: 'Me quedaba' (mi calzava), 'Le quedaba' (gli/le calzava). Il soggetto è il vestito, non la persona! In italiano, il soggetto è il vestito ('La giacca mi stava grande').

quedó

verboA2generale
Si usa principalmente per indicare la taglia di un indumento, specificando se era troppo grande, troppo piccolo o giusto.

Esempi

La camisa le quedó muy ajustada.

La camicia gli stava molto stretta.

Confusione tra "quedaba" e "quedó"

Il rischio maggiore è confondere "quedaba" (aspetto generale) con "quedó" (taglia specifica). Ricorda che "quedaba" descrive come qualcosa appariva o si abbinava, mentre "quedó" si focalizza sulla vestibilità o la taglia finale di un capo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.