Inklingo

Come si dice "eccentrico" in spagnolo

La parola spagnola più comune pereccentricoè excéntricousare 'excéntrico' quando ci si riferisce a una persona o un comportamento che si discosta dalla norma, mostrando originalità o stravaganza in modo non convenzionale.

Italian → spagnolo

excéntrico

adjetivoB1general
Usare 'excéntrico' quando ci si riferisce a una persona o un comportamento che si discosta dalla norma, mostrando originalità o stravaganza in modo non convenzionale.

Esempi

Mi tío es un hombre muy excéntrico; siempre usa paraguas aunque no llueva.

Mio zio è un uomo molto eccentrico; usa sempre l'ombrello anche se non piove.

extravagante

eks-tra-ba-GAN-tehekstɾaβaˈɡante

adjetivoB1general
Scegliere 'extravagante' per descrivere uno stile, un comportamento o una personalità particolarmente insoliti, appariscenti o fuori dal comune.
Un uomo amichevole che indossa un cappello a pois colorati gigante e scarpe sgargianti spaiate, che porta a spasso un palloncino con un filo.

Esempi

Mi tía tiene un estilo muy extravagante y siempre usa pelucas de colores.

Mia zia ha uno stile molto bizzarro e indossa sempre parrucche colorate.

Ese edificio tiene una arquitectura extravagante que no le gusta a todo el mundo.

Quell'edificio ha un'architettura eccentrica che non piace a tutti.

Fue una fiesta extravagante con decoraciones de oro y animales exóticos.

È stata una festa vistosa con decorazioni dorate e animali esotici.

Una parola per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia per genere. Puoi usarla per un uomo (un hombre extravagante) o una donna (una mujer extravagante) senza cambiarne la desinenza. In italiano, aggettivi come 'eccentrico' o 'bizzarro' cambiano invece per genere (eccentrico/eccentrica, bizzarro/bizzarra).

Posizione per enfasi

Se metti questa parola dopo la persona o la cosa che stai descrivendo, stai focalizzando su quel tratto specifico. Ad esempio, 'un vestido extravagante' sottolinea che l'abito è particolarmente insolito. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso l'aggettivo si posiziona dopo il nome per dare enfasi.

La trappola dell''expensive'

Errore:Usare 'extravagante' per significare 'costoso' come in alcuni contesti inglesi.

Correzione: In spagnolo, 'extravagante' riguarda lo stile o il comportamento che è strano o appariscente. Se vuoi dire che qualcosa costa molti soldi, usa 'caro' o 'costoso'. In italiano, 'stravagante' non si usa per indicare il prezzo; useremmo 'costoso', 'caro' o 'esoso'.

Evita 'Extravaganta'

Errore:Dire 'una chica extravaganta'.

Correzione: Anche se 'chica' è femminile, la parola 'extravagante' rimane la stessa. Usa sempre la desinenza -e. In italiano, useresti la forma femminile corretta, ad esempio 'una ragazza stravagante'.

pintoresco

peen-toh-REHS-kohpintoˈɾesko

adjetivoB2general
Utilizzare 'pintoresco' per descrivere una persona o un personaggio caratteristico, originale e che suscita interesse per la sua particolarità, quasi come un quadro.
Una persona allegra che indossa un cappello a righe molto alto, un papillon a pois oversize e calzini colorati spaiati.

Esempi

Mi abuelo es un hombre muy pintoresco.

Mio nonno è un uomo molto eccentrico.

Contó una anécdota pintoresca sobre su viaje.

Ha raccontato un aneddoto colorito sul suo viaggio.

Descrivere personalità

Quando usato per le persone, questa parola descrive il loro comportamento o aspetto come unico e interessante, piuttosto che solo la loro bellezza fisica. In italiano, useremmo aggettivi come 'eccentrico', 'stravagante', 'originale'.

Uso leggermente ironico

Errore:Usarlo come un insulto puro.

Correzione: Fai attenzione; chiamare qualcuno 'pintoresco' può a volte essere un modo educato per dire che è strano. Il contesto è importante! In italiano, 'eccentrico' o 'stravagante' possono avere sfumature simili.

lunático

adjetivoB1general
Impiegare 'lunático' per descrivere qualcuno o qualcosa di bizzarro, imprevedibile o addirittura folle, spesso riferito a idee o comportamenti instabili.

Esempi

Tu hermano tiene una idea lunática para ganar dinero.

Tuo fratello ha un'idea pazza per fare soldi.

Excéntrico vs. Extravagante

La confusione maggiore si ha tra 'excéntrico' ed 'extravagante'. 'Excéntrico' si focalizza sulla deviazione dalla norma, mentre 'extravagante' sottolinea l'eccesso e la vistosità. Sebbene spesso sovrapponibili, 'excéntrico' è più generico per l'insolito, 'extravagante' per l'appariscente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.