Inklingo

Come si dice "fedele" in spagnolo

Italian → spagnolo

fiel

fyélfjel

AdjectiveB1general
Usalo quando vuoi esprimere lealtà verso una persona, un animale, un ideale o una causa, mantenendo un legame forte e costante.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un cane marrone leale seduto pazientemente accanto al suo proprietario, illustrando la fedeltà.

Esempi

Mi perro es el animal más fiel que conozco.

Il mio cane è l'animale più fedele che conosca.

Hicieron una traducción fiel del documento original.

Hanno fatto una traduzione fedele del documento originale.

Ella fue una socia fiel de la empresa durante veinte años.

È stata una partner leale dell'azienda per vent'anni.

Invariabilità di Genere

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'fiel' ha la stessa forma sia che descriva una cosa maschile ('el amigo fiel') sia una cosa femminile ('la amiga fiel'). In italiano, invece, 'fedele' è invariabile, ma in spagnolo è importante notare che non aggiunge la 'a' finale come molti altri aggettivi.

Forma Plurale

Per rendere 'fiel' plurale, basta aggiungere '-es': 'fieles'. Questo si applica sia ai sostantivi maschili che femminili (es. 'amigos fieles', 'copias fieles'). Questo è simile all'italiano, dove 'fedele' diventa 'fedeli'.

Confondere Fiel e Leal

Errore:Usare 'leal' quando ci si riferisce all'accuratezza (es. 'una copia leal').

Correzione: Usa 'fiel' quando parli di accuratezza o veridicità (es. 'una copia fiel'). 'Leal' è riservato quasi esclusivamente alla lealtà verso una persona o un gruppo, proprio come in italiano 'leale' si usa per le persone.

leal

leh-AHLleˈal

AdjectiveB1general
Si usa per sottolineare la devozione e la sincerità in un rapporto, specialmente in contesti di amicizia, amore o servizio.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra un bambino piccolo seduto a terra che accarezza dolcemente un cane grande e calmo di colore marrone. Il cane guarda il bambino con devozione, simboleggiando la lealtà.

Esempi

Mi perro es muy leal y nunca se separa de mí.

Il mio cane è molto leale e non si separa mai da me.

Necesitamos un equipo de trabajo leal para completar este proyecto difícil.

Abbiamo bisogno di una squadra di lavoro leale per completare questo difficile progetto.

A pesar de las dificultades, siempre se mantuvo leal a sus principios.

Nonostante le difficoltà, è sempre rimasto fedele ai suoi principi.

Accordo dell'Aggettivo (Genere)

Poiché 'leal' termina in consonante ('l'), usa esattamente la stessa forma sia che tu stia descrivendo una persona/cosa maschile (un amigo leal) sia una persona/cosa femminile (una amiga leal). Non cambia in 'leala' come succede in italiano con molti aggettivi.

Accordo dell'Aggettivo (Numero)

Per rendere 'leal' plurale (significando più di uno), devi aggiungere '-es': 'los amigos leales' (gli amici leali) e 'las amigas leales'.

Dimenticare il Plurale

Errore:Mis padres son muy leal.

Correzione: Mis padres son muy leales. (Ricorda sempre di aggiungere '-es' quando descrivi nomi plurali, anche se la forma singolare non cambia per genere, a differenza dell'italiano dove 'leale' diventa 'leali'.)

creyente

kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

NounB1general
Utilizzalo quando ti riferisci a una persona che aderisce a una religione o a un sistema di credenze, enfatizzando la fede in senso religioso o ideologico.
Una persona in ginocchio con le mani giunte in preghiera, illuminata da una luce soffusa e calda dall'alto.

Esempi

Ella es una creyente muy activa en su comunidad.

È una credente molto attiva nella sua comunità.

Muchos creyentes visitan la catedral cada domingo.

Molti credenti visitano la cattedrale ogni domenica.

No soy creyente, pero respeto todas las religiones.

Non sono credente, ma rispetto tutte le religioni.

Una parola, due generi

La parola non cambia la sua desinenza per uomini o donne. Usa 'el creyente' per un uomo e 'la creyente' per una donna. In italiano, 'credente' è invariabile al maschile e femminile singolare.

La desinenza '-ente'

La desinenza '-ente' in spagnolo è simile all'italiano '-ente' (es. 'credente', 'studente'). Indica la persona che compie l'azione del verbo 'creer' (credere).

Confusione con il gerundio

Errore:Él es un creyendo.

Correzione: Él es un creyente.

Confusione tra 'fiel' e 'leal'

Molti studenti confondono 'fiel' e 'leal'. Mentre entrambi indicano fedeltà, 'fiel' è più generale e si applica anche a cose o concetti astratti, mentre 'leal' si focalizza maggiormente sulla devozione interpersonale o di gruppo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.