Come si dice "credente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “credente” è “creyente” — si usa per riferirsi a una persona che possiede fede religiosa o una forte convinzione in generale.
creyente
kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

Esempi
Ella es una creyente muy activa en su comunidad.
È una credente molto attiva nella sua comunità.
Muchos creyentes visitan la catedral cada domingo.
Molti credenti visitano la cattedrale ogni domenica.
No soy creyente, pero respeto todas las religiones.
Non sono credente, ma rispetto tutte le religioni.
Crecí en una familia muy creyente.
Sono cresciuto in una famiglia molto devota.
Una parola, due generi
La parola non cambia la sua desinenza per uomini o donne. Usa 'el creyente' per un uomo e 'la creyente' per una donna. In italiano, 'credente' è invariabile al maschile e femminile singolare.
La desinenza '-ente'
La desinenza '-ente' in spagnolo è simile all'italiano '-ente' (es. 'credente', 'studente'). Indica la persona che compie l'azione del verbo 'creer' (credere).
Usare 'Ser' per tratti permanenti
Usa il verbo 'ser' con 'creyente' (es. 'Soy creyente') perché descrive una parte fondamentale dell'identità o del carattere di qualcuno. In italiano, useremmo 'essere' (es. 'Sono credente').
Confusione con il gerundio
Errore: “Él es un creyendo.”
Correzione: Él es un creyente.
Accordo di genere
Errore: “Ella es creyenta.”
Correzione: Ella es creyente.
creyente
kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

Esempi
Crecí en una familia muy creyente.
Sono cresciuto in una famiglia molto devota.
Ella es una creyente muy activa en su comunidad.
È una credente molto attiva nella sua comunità.
Muchos creyentes visitan la catedral cada domingo.
Molti credenti visitano la cattedrale ogni domenica.
No soy creyente, pero respeto todas las religiones.
Non sono credente, ma rispetto tutte le religioni.
Una parola, due generi
La parola non cambia la sua desinenza per uomini o donne. Usa 'el creyente' per un uomo e 'la creyente' per una donna. In italiano, 'credente' è invariabile al maschile e femminile singolare.
La desinenza '-ente'
La desinenza '-ente' in spagnolo è simile all'italiano '-ente' (es. 'credente', 'studente'). Indica la persona che compie l'azione del verbo 'creer' (credere).
Usare 'Ser' per tratti permanenti
Usa il verbo 'ser' con 'creyente' (es. 'Soy creyente') perché descrive una parte fondamentale dell'identità o del carattere di qualcuno. In italiano, useremmo 'essere' (es. 'Sono credente').
Confusione con il gerundio
Errore: “Él es un creyendo.”
Correzione: Él es un creyente.
Accordo di genere
Errore: “Ella es creyenta.”
Correzione: Ella es creyente.
fiel
fyélfjel

Esempi
El sacerdote se dirigió a los fieles.
Il sacerdote si è rivolto ai fedeli (credenti).
Era un fiel de la antigua tradición.
Era un seguace dell'antica tradizione.
Usare 'Fiel' come Sostantivo
Quando usato come sostantivo, 'fiel' si riferisce a una persona. Usa gli articoli 'el' (persona maschile) o 'la' (persona femminile), ma la parola stessa non cambia: 'el fiel' o 'la fiel'. Questo è molto simile all'italiano: 'il fedele' o 'la fedele'.
cristiano
krees-tee-AH-nohkrisˈtjano

Esempi
Mi abuelo es un cristiano devoto y va a misa todos los domingos.
Mio nonno è un cristiano devoto e va a messa ogni domenica.
Los cristianos celebran la Resurrección en Pascua.
I cristiani celebrano la Resurrezione a Pasqua.
La Forma Femminile
Per riferirsi a una seguace di sesso femminile, cambia la desinenza in 'cristiana' (es. 'Ella es una cristiana').
Maiuscole
Errore: “In spagnolo, il sostantivo che si riferisce a un seguace (cristiano) è generalmente scritto con la 'c' minuscola, a meno che non inizi una frase.”
Correzione: Usa 'cristiano' (minuscolo) invece di 'Cristiano' (maiuscolo) nel mezzo di una frase.
Attenzione a "creyente" vs "fiel"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


