Come si dice "federale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “federale” è “federal” — si usa "federal" quando ci si riferisce a un sistema di governo centralizzato che condivide il potere con entità regionali o statali, tipicamente in contesti formali o legali..
federal
feh-deh-RAHL/feðeˈɾal/

Esempi
La policía federal intervino en el aeropuerto.
La polizia federale è intervenuta all'aeroporto.
Necesitamos una ley federal para regular este asunto en todos los estados.
Abbiamo bisogno di una legge federale per regolare questa questione in tutti gli stati.
El gobierno federal ha prometido más ayuda a las provincias.
Il governo federale ha promesso più aiuti alle province.
Aggettivo Invariabile nel Genere
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'federal' non cambia la sua desinenza in base al genere del sostantivo (maschile o femminile). Si usa 'federal' per entrambi: 'el gobierno federal' e 'la ley federal'. Questo è simile all'italiano dove aggettivi come 'speciale' o 'locale' sono invariabili per genere.
Pronunciare la 'R' singola
Errore: “Pronunciare la 'r' singola in 'federal' come una 'rr' vibrante e prolungata (come in 'perro' in spagnolo o 'terra' in italiano).”
Correzione: La 'r' singola nel mezzo di una parola come questa è una 'r' morbida (un tocco rapido della punta della lingua contro il palato), simile alla 'r' italiana in parole come 'caro' o 'parete', non la 'rr' forte.
federales
feh-deh-RAH-less/feðeˈɾales/

Esempi
Las leyes federales son aplicables en todo el territorio.
Le leggi federali sono applicabili su tutto il territorio.
Necesitamos fondos federales para terminar el proyecto de infraestructura.
Abbiamo bisogno di fondi federali per terminare il progetto infrastrutturale.
Las elecciones federales se celebran cada cuatro años.
Le elezioni federali si tengono ogni quattro anni.
Posizione dell'Aggettivo
Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo, 'federales' di solito segue il sostantivo che descrive (es. 'leyes federales'). Questo è simile all'italiano (es. 'leggi federali').
Accordo di Genere
Errore: “Leyes federales (femminile)”
Correzione: Ricorda che gli aggettivi devono concordare con il sostantivo. Se stai descrivendo sostantivi femminili plurali (come 'leyes'), usi 'federales'. Se descrivi sostantivi maschili plurali (come 'impuestos'), usi comunque 'federales' perché la parola non cambia in base al genere, a differenza dell'italiano ('tasse federali' vs 'imposte federali').
nacional
nah-sio-NAHL (or nah-thio-NAHL in Spain)/na.θjoˈnal/

Esempi
La selección nacional ganó el partido.
La squadra nazionale ha vinto la partita.
El himno nacional es muy emotivo.
L'inno nazionale è molto emozionante.
Necesitamos un debate nacional sobre la educación.
Abbiamo bisogno di un dibattito nazionale sull'istruzione.
Accordo di Genere (Semplificato)
Dato che 'nacional' termina in -L, è uno di quegli aggettivi utili che rimane uguale sia che il sostantivo sia maschile o femminile (el equipo nacional, la bandera nacional). In italiano, 'nazionale' si comporta allo stesso modo (la squadra nazionale, il governo nazionale).
Posizione
Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo, 'nacional' segue solitamente il sostantivo che descrive (la economía nacional, non la nacional economía). In italiano, l'aggettivo 'nazionale' segue quasi sempre il nome (l'economia nazionale).
Federal vs. Nacional
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


