Come si dice "governativo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “governativo” è “estatal” — usa "estatal" quando ti riferisci a qualcosa che appartiene o è gestito direttamente dallo Stato o dal governo centrale di un paese, come istituzioni, servizi o politiche..
estatal
es-ta-TAL/es.taˈtal/

Esempi
El gobierno estatal anunció nuevas medidas económicas.
Il governo statale ha annunciato nuove misure economiche.
La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.
La televisione statale trasmette notizie 24 ore su 24.
Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.
Abbiamo bisogno di una politica governativa per migliorare l'assistenza sanitaria.
El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.
Il bilancio nazionale è stato approvato ieri in parlamento.
Posizione dell'Aggettivo
Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi, 'estatal' va solitamente dopo il nome che descrive: 'el banco estatal' (la banca statale).
Confusione con 'Estado'
Errore: “Usare 'Estado' come aggettivo (es. 'la educación estado').”
Correzione: Usa 'estatal' come forma aggettivale. 'La educación estatal' è corretto. La parola 'Estado' è il sostantivo (lo Stato/la Nazione).
federal
feh-deh-RAHL/feðeˈɾal/

Esempi
La policía federal colaboró con las autoridades locales.
La polizia federale ha collaborato con le autorità locali.
La policía federal intervino en el aeropuerto.
La polizia federale è intervenuta all'aeroporto.
Necesitamos una ley federal para regular este asunto en todos los estados.
Abbiamo bisogno di una legge federale per regolare questa questione in tutti gli stati.
El gobierno federal ha prometido más ayuda a las provincias.
Il governo federale ha promesso più aiuti alle province.
Aggettivo Invariabile nel Genere
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'federal' non cambia la sua desinenza in base al genere del sostantivo (maschile o femminile). Si usa 'federal' per entrambi: 'el gobierno federal' e 'la ley federal'. Questo è simile all'italiano dove aggettivi come 'speciale' o 'locale' sono invariabili per genere.
Pronunciare la 'R' singola
Errore: “Pronunciare la 'r' singola in 'federal' come una 'rr' vibrante e prolungata (come in 'perro' in spagnolo o 'terra' in italiano).”
Correzione: La 'r' singola nel mezzo di una parola come questa è una 'r' morbida (un tocco rapido della punta della lingua contro il palato), simile alla 'r' italiana in parole come 'caro' o 'parete', non la 'rr' forte.
públicas
POO-blee-kas/ˈpu.bli.kas/

Esempi
Las bibliotecas públicas son un recurso valioso para la comunidad.
Le biblioteche pubbliche sono una risorsa preziosa per la comunità.
Las bibliotecas públicas abren los sábados.
Le biblioteche pubbliche aprono il sabato.
Necesitamos políticas públicas más justas.
Abbiamo bisogno di politiche pubbliche più eque.
Sus declaraciones públicas causaron controversia.
Le sue dichiarazioni pubbliche hanno causato polemiche.
Accordo dell'aggettivo
Dato che 'públicas' è un aggettivo, deve concordare con il nome a cui si riferisce. Termina in -as perché il nome è femminile (f.) e plurale (più di uno), come 'las calles' (le strade). In italiano, l'accordo è simile: 'le strade pubbliche'.
Usare genere/numero sbagliato
Errore: “Los calles públicas (mescolando l'articolo maschile con nome e aggettivo femminile).”
Correzione: Las calles públicas. (Assicurati che articolo, nome e aggettivo concordino tutti per genere e numero, come in italiano: 'Le strade pubbliche').
"Estatal" vs. "Públicas"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


