Inklingo

Come si dice "pubblico" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpubblicoè públicousa questo aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che appartiene alla comunità, allo stato o che è accessibile a tutti, come il trasporto o l'istruzione..

públicoA2

Usa questo aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che appartiene alla comunità, allo stato o che è accessibile a tutti, come il trasporto o l'istruzione.

Scopri di più →
audiencia🔊A2

Impiega questo termine per riferirti agli spettatori, agli ascoltatori o ai follower di un mezzo di comunicazione (TV, radio, social media, ecc.).

Scopri di più →
estatal🔊B1

Scegli questo aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che è gestito, posseduto o controllato dallo stato o dal governo.

Scopri di più →
social🔊A1

Usa questo aggettivo per descrivere qualcosa che ha a che fare con la società in generale, le relazioni tra persone o questioni di interesse collettivo.

Scopri di più →
abierto🔊B1

Utilizza questo aggettivo per descrivere una persona o una mentalità disposta ad ascoltare e considerare diverse opinioni, non necessariamente legato a contesti pubblici.

Scopri di più →
comunes🔊A1

Usa questo aggettivo per indicare qualcosa che è condiviso o posseduto da più persone o cose, come nel caso di amici o interessi condivisi.

Scopri di più →
sociedad🔊A2

Impiega questo sostantivo per riferirti all'insieme delle persone che vivono in una comunità organizzata, alla collettività o al modo di vivere in un certo contesto.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

público

AdjetivoA2General
Usa questo aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che appartiene alla comunità, allo stato o che è accessibile a tutti, come il trasporto o l'istruzione.

Esempi

El transporte público es muy eficiente aquí.

Il trasporto pubblico è molto efficiente qui.

público

SustantivoB1General
Utilizza questo sostantivo per indicare il gruppo di persone che assistono a uno spettacolo, un concerto, una conferenza o un evento sportivo.

Esempi

El público aplaudió durante cinco minutos.

Il pubblico ha applaudito per cinque minuti.

audiencia

ow-dee-EN-see-ah/awˈðjen.sja/

SustantivoA2General
Impiega questo termine per riferirti agli spettatori, agli ascoltatori o ai follower di un mezzo di comunicazione (TV, radio, social media, ecc.).
Un gruppo numeroso e variegato di persone sedute in file, concentrate in avanti, che rappresentano un pubblico che guarda un palco o uno schermo.

Esempi

La audiencia de la final de fútbol fue masiva.

Il pubblico (gli ascolti) della finale di calcio è stato imponente.

Necesitamos saber qué quiere nuestra audiencia en redes sociales.

Dobbiamo sapere cosa vuole il nostro pubblico sui social media.

Sempre Femminile

Anche se 'la audiencia' si riferisce a un gruppo di persone, è grammaticalmente un sostantivo femminile e usa sempre 'la', proprio come in italiano 'il pubblico' è maschile ma 'la platea' è femminile.

Usare 'público' per le statistiche dei media

Errore:El programa tuvo un alto público.

Correzione: El programa tuvo una alta audiencia. ('Audiencia' è preferibile per il consumo misurato dei media, come 'ascolti' in italiano.)

estatal

es-ta-TAL/es.taˈtal/

AdjetivoB1General
Scegli questo aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che è gestito, posseduto o controllato dallo stato o dal governo.
Un'illustrazione semplicistica di un grande edificio governativo con una cupola centrale e colonne classiche, che simboleggia l'autorità e la proprietà statale.

Esempi

La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.

La televisione statale trasmette notizie 24 ore su 24.

Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.

Abbiamo bisogno di una politica governativa per migliorare l'assistenza sanitaria.

El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.

Il bilancio nazionale è stato approvato ieri in parlamento.

Posizione dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi, 'estatal' va solitamente dopo il nome che descrive: 'el banco estatal' (la banca statale).

Confusione con 'Estado'

Errore:Usare 'Estado' come aggettivo (es. 'la educación estado').

Correzione: Usa 'estatal' come forma aggettivale. 'La educación estatal' è corretto. La parola 'Estado' è il sostantivo (lo Stato/la Nazione).

social

soh-see-AHL/soˈsjal/

AdjetivoA1General
Usa questo aggettivo per descrivere qualcosa che ha a che fare con la società in generale, le relazioni tra persone o questioni di interesse collettivo.
Tre figure stilizzate colorate (persone) in piedi in cerchio e tenendosi per mano, illustrando comunità e connessione sociale.

Esempi

Los problemas sociales requieren soluciones comunitarias.

I problemi sociali richiedono soluzioni comunitarie.

Ella es una persona muy social y tiene muchos amigos.

È una persona molto socievole e ha molti amici.

Usamos las redes sociales para comunicarnos.

Usiamo le reti sociali per comunicare.

Accordo dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi, 'social' (che in italiano diventa 'sociale') si accorda in genere e numero. In spagnolo, come in italiano, l'aggettivo che termina in consonante ('social') aggiunge '-es' al plurale ('sociales'), ma non cambia tra maschile e femminile al singolare (es. 'problema social' e 'red social').

Posizione

In spagnolo, come in italiano, la maggior parte degli aggettivi descrittivi segue il nome a cui si riferisce (es. 'el impacto social').

Usare la forma plurale sbagliata

Errore:Decir 'problemas social'

Correzione: Dire 'problemas sociales'. Gli aggettivi che terminano in consonante formano il plurale aggiungendo '-es', proprio come in italiano si aggiunge la 'i' o la 'e' per gli aggettivi che terminano in consonante (es. 'social' -> 'sociali' in italiano, 'social' -> 'sociales' in spagnolo).

abierto

ah-BYEHR-toh/aˈbjeɾto/

AdjetivoB1General
Utilizza questo aggettivo per descrivere una persona o una mentalità disposta ad ascoltare e considerare diverse opinioni, non necessariamente legato a contesti pubblici.
Una persona dei cartoni animati amichevole sta in piedi con le braccia aperte e i palmi rivolti verso l'alto, accogliendo una grande forma geometrica insolita e colorata che fluttua nell'aria, simboleggiando la ricettività verso nuove idee.

Esempi

Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.

Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.

Sono più schietto/aperto sui miei sentimenti con i miei amici intimi.

Caratteristica Permanente (Ser)

Quando si descrive la personalità di una persona (come essere amichevole o di mentalità aperta), si usa il verbo 'ser' (essere permanente), non 'estar', poiché questa è una qualità distintiva.

Traduzione Letterale di 'Pubblico'

Errore:El evento es público.

Correzione: El evento es abierto (a todos). (Sebbene 'público' sia corretto, 'abierto' suona spesso più naturale quando si enfatizza l'accessibilità al pubblico generale, specialmente per concorsi o riunioni.)

comunes

koh-MOO-ness/koˈmunes/

AdjetivoA1General
Usa questo aggettivo per indicare qualcosa che è condiviso o posseduto da più persone o cose, come nel caso di amici o interessi condivisi.
Due mani diverse, una chiara e una scura, che contemporaneamente attingono da un cesto di vimini traboccante di mele rosse identiche, a simboleggiare qualcosa di comune e condiviso.

Esempi

Tenemos varios amigos comunes.

Abbiamo diversi amici in comune.

Son problemas comunes en las grandes ciudades.

Sono problemi comuni nelle grandi città.

Las áreas comunes del edificio están limpias.

Le aree comuni dell'edificio sono pulite.

Accordo dell'Aggettivo

Poiché 'comunes' termina in -es, è la forma plurale. Può descrivere sia sostantivi maschili plurali (problemas comunes) sia sostantivi femminili plurali (áreas comunes). In italiano, 'comune' ha la stessa forma per entrambi i generi al plurale: 'comuni'.

sociedad

soh-see-eh-DAHD/so.sjeˈðað/

SustantivoA2General
Impiega questo sostantivo per riferirti all'insieme delle persone che vivono in una comunità organizzata, alla collettività o al modo di vivere in un certo contesto.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra cinque persone diverse (adulti e bambini) in piedi insieme in cerchio e tenendosi per mano, a simboleggiare la società e la comunità.

Esempi

Vivimos en una sociedad muy diversa.

Viviamo in una società molto diversa.

La sociedad civil protestó contra la nueva ley.

La società civile ha protestato contro la nuova legge.

El bienestar de la sociedad es responsabilidad de todos.

Il benessere della società è responsabilità di tutti.

Terminazione Femminile

Le parole in spagnolo che terminano in -dad, come 'sociedad' (o 'ciudad' e 'libertad'), sono quasi sempre femminili e richiedono articoli femminili (la sociedad), proprio come in italiano (la società).

Genere Errato

Errore:El sociedad es importante.

Correzione: La sociedad es importante. Ricorda che è un sostantivo femminile, come 'la società' in italiano.

Distinguere tra 'público' (aggettivo/sostantivo) e 'estatal'

La confusione più comune è tra 'público' e 'estatal'. Ricorda che 'público' si riferisce a ciò che è accessibile a tutti o al gruppo di persone a un evento, mentre 'estatal' si riferisce specificamente a ciò che è gestito dallo stato. 'Audiencia' è per il pubblico dei media.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.