Come si dice "cittadino" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cittadino” è “ciudadano” — usa "ciudadano" quando ti riferisci a un membro legale di un paese o stato, con diritti e doveri civili, specialmente in contesti politici o legali.
ciudadano
thiu-da-DHAH-noh (Spain) / siu-da-DHAH-noh (Latin America)/θjuðaˈðano/ (Spain) / /sjuðaˈðano/ (Latin America)

Esempi
Todo ciudadano mayor de edad puede votar.
Ogni cittadino maggiorenne può votare.
Como ciudadano, tengo la obligación de pagar impuestos.
Come cittadino, ho l'obbligo di pagare le tasse.
La policía buscaba al ciudadano que presenció el accidente.
La polizia stava cercando il cittadino che ha assistito all'incidente.
Variazione di Genere
Questa parola cambia a seconda della persona a cui ti riferisci. Se intendi un cittadino maschio, usa 'ciudadano'. Se intendi una cittadina femmina, usa 'ciudadana'.
Confondere Cittadinanza e Residenza
Errore: “Usare 'ciudadano' quando si intende solo 'residente'.”
Correzione: Un 'ciudadano' ha pieni diritti legali (come votare), mentre un 'habitante' o 'residente' semplicemente vive lì. Usa il termine corretto in base allo status legale.
nacional
nah-sio-NAHL (or nah-thio-NAHL in Spain)na.θjoˈnal

Esempi
El hotel está reservado solo para nacionales en esta época.
L'hotel è riservato solo ai cittadini (ai residenti) durante questo periodo.
Es una de las nacionales más talentosas del equipo.
Lei è una delle membri della squadra nazionale più talentuose.
Aggettivo Usato come Sostantivo
In questo caso, l'aggettivo 'nacional' è usato come un sostantivo. Se parli di un uomo, usa 'el nacional'; se parli di una donna, usa 'la nacional'. In italiano, useremmo 'il nazionale' o 'la nazionale' (spesso riferito allo sport) o semplicemente 'il cittadino/la cittadina'.
municipal
/moo-nee-thee-PAL/ (Spain) or /moo-nee-see-PAL/ (LatAm)muniθiˈpal

Esempi
La biblioteca municipal abre a las nueve.
La biblioteca municipale apre alle nove.
Necesitas un permiso municipal para construir eso.
Hai bisogno di un permesso municipale per costruire quello.
El presupuesto municipal se discutirá en la reunión de mañana.
Il bilancio municipale sarà discusso nella riunione di domani.
Una forma per tutti
Questa parola è la stessa sia per cose maschili che femminili. Puoi dire 'el parque municipal' (maschile) e 'la plaza municipal' (femminile) senza cambiare la desinenza.
La posizione è fondamentale
In spagnolo, questa parola segue quasi sempre la cosa che sta descrivendo. Mentre in italiano diciamo 'consiglio comunale', in spagnolo si dice 'consejo municipal'.
Evita di dire 'municipala'
Errore: “La policía municipala.”
Correzione: La policía municipal. Le parole che finiscono in -al non cambiano in -a per gli elementi femminili.
súbdito
SOOB-dee-tohˈsuβðito

Esempi
Es un súbdito de la Corona británica.
È un suddito della Corona britannica.
En la Edad Media, los súbditos debían pagar impuestos al rey.
Nel Medioevo, i sudditi dovevano pagare le tasse al re.
El embajador se reunió con varios súbditos de su país en el extranjero.
L'ambasciatore ha incontrato diversi sudditi del suo paese all'estero.
Cambiamenti di genere
Questa parola cambia la sua desinenza in base al genere della persona. Usa 'súbdito' per un uomo e 'súbdita' per una donna.
Súbdito vs. Ciudadano
Usa 'súbdito' quando parli di qualcuno sotto un Re o una Regina. Usa 'ciudadano' per qualcuno che vive in una Repubblica o democrazia dove il potere è detenuto dal popolo. In italiano, 'suddito' si usa per chi è sotto un monarca, mentre 'cittadino' si usa in contesti repubblicani o democratici.
Confusione tra 'súbdito' e 'sujeto'
Errore: “El sujeto del rey.”
Correzione: El súbdito del rey.
Confusione tra "ciudadano" e "nacional"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



