Come si dice "fiacco" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fiacco” è “débil” — si usa "débil" per descrivere una persona o cosa che manca di forza fisica, energia o vitalità, spesso a causa di stanchezza, malattia o età..
Italian → spagnolo
débil
aggettivoA2generale
Si usa "débil" per descrivere una persona o cosa che manca di forza fisica, energia o vitalità, spesso a causa di stanchezza, malattia o età.
Esempi
Después de la gripe, me sentía muy débil y sin energía.
Dopo l'influenza, mi sentivo molto fiacco e senza energie.
débiles
aggettivoA2generale
Si usa "débiles" (forma plurale di "débil") per descrivere qualcosa che manca di solidità, resistenza o efficacia, rendendolo suscettibile a danni o guasti.
Esempi
Las defensas del equipo fueron demasiado débiles y permitieron el gol del contrario.
Le difese della squadra sono state troppo fiacche e hanno permesso il gol dell'avversario.
Confusione tra 'débil' e 'débiles'
L'errore più comune è usare "débil" al singolare quando ci si riferisce a più elementi, o viceversa. Ricorda che "débil" si accorda in numero con il sostantivo a cui si riferisce: singolare per un elemento, plurale ("débiles") per più elementi.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.