Inklingo

Come si dice "filiale" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfilialeè sucursalusa 'sucursal' per riferirti a un ufficio locale di una banca o di un'azienda, specialmente quando si parla di una sede distaccata sul territorio.

Italian → spagnolo

sucursal

soo-koor-SALsu.kuɾ.ˈsal

nounB1general
Usa 'sucursal' per riferirti a un ufficio locale di una banca o di un'azienda, specialmente quando si parla di una sede distaccata sul territorio.
Un edificio moderno con grandi finestre e un logo ben visibile, che rappresenta una filiale locale di un'azienda.

Esempi

¿Dónde está la sucursal más cercana de este banco?

Dov'è la filiale più vicina di questa banca?

La empresa va a abrir tres sucursales nuevas en el norte del país.

L'azienda aprirà tre nuove filiali nel nord del paese.

Fui a la sucursal de correos pero estaba cerrada por ser festivo.

Sono andato alla filiale delle poste ma era chiusa perché era festa.

Sempre femminile

Anche se non finisce per 'a', questa parola è femminile. Usa sempre 'la sucursal' o 'una sucursal'.

Formare il plurale

Per formare il plurale, aggiungi '-es' alla fine perché termina con una consonante: 'sucursales'.

Non per gli alberi

Errore:La sucursal del árbol es larga.

Correzione: La rama del árbol es larga.

filial

fee-lee-AHLfiˈljal

nounB2business
Utilizza 'filial' quando ti riferisci a una società che è controllata o posseduta da un'altra società madre più grande.
Un bambino piccolo che tiene la mano di un adulto mentre cammina in un parco.

Esempi

La empresa abrió una nueva filial en México.

L'azienda ha aperto una nuova filiale in Messico.

Siente un gran amor filial por sus abuelos.

Sente un grande amore filiale per i suoi nonni.

Es su deber filial cuidar de sus padres.

È suo dovere filiale prendersi cura dei suoi genitori.

La piedad filial es un valor muy importante en muchas culturas.

La pietà filiale è un valore molto importante in molte culture.

Una parola per entrambi i generi

Questa parola non cambia la sua desinenza per sostantivi maschili o femminili. Puoi dire 'un amor filial' o 'una relación filial' — finisce sempre in 'l'.

Genere della società

Anche se non finisce in 'a', questo sostantivo è femminile: 'la filial'. Questo perché si riferisce a 'la empresa' (la società).

Confusione tra 'hijo' e 'filial'

Errore:Usare 'amor de hijo' in un documento molto formale.

Correzione: Usa 'amor filial' nella scrittura formale; 'amor de hijo' è più comune nella conversazione quotidiana.

Filial vs. Sucursal

Errore:Pensare che 'filial' e 'sucursal' siano esattamente la stessa cosa.

Correzione: Una 'filial' è solitamente una società separata di proprietà di una più grande, mentre una 'sucursal' è solo un negozio o ufficio locale della stessa società.

sede

SAY-dayˈseðe

nounB1general
Impiega 'sede' per indicare la sede principale o la sede centrale di un'azienda, il luogo da cui l'attività è gestita.
Un edificio grande e moderno con molte finestre di vetro e un ingresso prominente, che si erge come fulcro centrale in un ambiente cittadino pulito.

Esempi

La sede principal de la empresa está en Madrid.

La sede principale dell'azienda è a Madrid.

Ginebra es la sede de muchas organizaciones internacionales.

Ginevra è la sede di molte organizzazioni internazionali.

Attenzione al Genere

Anche se termina in 'e', questa parola è femminile. Usate sempre 'la' o 'una' con essa. In italiano, 'sede' è anch'esso femminile, quindi questo è più facile che in inglese!

Non confondere con 'sed'

Errore:Tengo sede.

Correzione: Tengo sed.

división

nounB1business
Scegli 'división' per indicare una divisione interna di un'azienda, come un dipartimento o un'area specifica di attività.

Esempi

Ella trabaja en la división de ventas.

Lei lavora nella divisione vendite.

Differenza tra 'sucursal' e 'filial'

Molti studenti confondono 'sucursal' e 'filial'. Ricorda che 'sucursal' si usa per un ufficio locale o una sede secondaria, mentre 'filial' si riferisce a una società controllata da un'altra. La sede principale si dice 'sede'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.