Come si dice "foraggio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “foraggio” è “pasto” — si usa 'pasto' quando ci si riferisce al cibo per il bestiame che consiste principalmente in erba o fieno fresco, il cibo che gli animali mangiano direttamente dal pascolo o che viene loro dato..
pasto
/PAHS-toh//ˈpasto/

Esempi
Las vacas están en el pasto.
Le mucche sono al pascolo (a mangiare).
La casa vieja fue pasto de las llamas.
La vecchia casa fu consumata dalle fiamme.
Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.
Quello scandalo fu argomento di pettegolezzi per settimane.
Uso Metaforico
Quando usato metaforicamente (come 'foraggio per il fuoco'), 'pasto' descrive qualcosa che viene facilmente consumato o di cui si approfitta. In italiano, useremmo espressioni simili come 'carne da macello' o 'facile preda'.
pienso
/pyen-so//ˈpjen.so/

Esempi
Voy a la tienda a comprar pienso para el perro.
Vado al negozio a comprare crocchette per il cane.
El granjero almacena el pienso en el granero.
Il contadino immagazzina il mangime nel fienile.
Este pienso tiene muchas vitaminas para los gatos.
Questo cibo per gatti ha molte vitamine per i gatti.
Confondere con 'comida'
Errore: “Voy a comprar comida para mi perro.”
Correzione: Sebbene non sia strettamente sbagliato, 'comida' di solito si riferisce al cibo per le persone. Per animali domestici e bestiame, 'pienso' è la parola più specifica e naturale. Usa: 'Voy a comprar pienso para mi perro'.
Confusione tra 'pasto' e 'pienso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

