Come si dice "guinzaglio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “guinzaglio” è “correa” — usa "correa" quando ti riferisci specificamente al guinzaglio che si usa per portare a spasso un cane.
correa
ko-RRE-ahkoˈrea

Esempi
Mi perro necesita una correa nueva para salir a pasear.
Il mio cane ha bisogno di un guinzaglio nuovo per uscire a passeggio.
No encuentro la correa del perro.
Non trovo il guinzaglio del cane.
La correa de mi reloj es de cuero negro.
Il cinturino del mio orologio è di cuoio nero.
Sujeta la maleta con una correa fuerte.
Devo assicurare la valigia con una cinghia robusta.
Sempre Femminile
Questa parola è sempre femminile ('la correa'), sia che si tratti di un piccolo cinturino per orologio sia di una pesante cinghia industriale.
Correa vs. Cintura
Errore: “Usare 'correa' per la cintura di sicurezza dell'auto.”
Correzione: Si usa 'cinturón de seguridad'. Anche se 'correa' significa cinghia, per le auto si usa sempre 'cinturón', come in italiano.
guarnición
Esempi
La guarnición de la espada era de plata labrada.
L'elsa della spada era fatta d'argento cesellato.
Correa vs. Guarnición
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
