Come si dice "pazienza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pazienza” è “paciencia” — usare "paciencia" quando ci si riferisce alla capacità di aspettare con calma, tipicamente in situazioni che richiedono attesa o tolleranza..
paciencia
/pah-syen-syah//paˈsjen.sja/

Esempi
Necesitas mucha paciencia para enseñar a niños pequeños.
Hai bisogno di molta pazienza per insegnare ai bambini piccoli.
Perdí la paciencia esperando el autobús que nunca llegó.
Ho perso la pazienza aspettando l'autobus che non è mai arrivato.
Ten paciencia, el proceso es lento pero seguro.
Abbi pazienza, il processo è lento ma sicuro.
Attenzione al Genere
Ricorda che 'paciencia' è un sostantivo femminile, quindi devi usare l'articolo 'la' (la paciencia) e gli aggettivi femminili con esso. In italiano, 'pazienza' è anch'esso femminile.
Essere Pazienti
Per dire 'essere paziente' in spagnolo, si usa solitamente l'espressione 'tener paciencia' (avere pazienza), piuttosto che usare direttamente il verbo 'ser' o 'estar' con il sostantivo.
Confondere 'Ser' e 'Tener'
Errore: “Soy paciencia. (Io sono pazienza.)”
Correzione: Tengo paciencia. (Io ho pazienza.) Usa 'tener' per descrivere il possesso di questa qualità, oppure usa l'aggettivo: 'Soy paciente' (Io sono paziente).
correa
/ko-RRE-ah//koˈrea/

Esempi
Para ser profesor, hay que tener mucha correa.
Per essere insegnante, bisogna avere molta pazienza.
No te enfades, ¡ten un poco de correa!
Non ti arrabbiare, abbi un po' di pazienza!
Uso Idiomatico
In questo senso, 'correa' non si riferisce a un oggetto fisico ma alla 'flessibilità' o 'elasticità' della propria personalità.
Confusione tra "paciencia" e "correa"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

