Inklingo

Come si dice "ignorante" in spagnolo

La parola spagnola più comune perignoranteè ignorantesi usa quando 'ignorante' si riferisce alla mancanza di conoscenza generale o specifica su un determinato argomento.

Italian → spagnolo

ignorante

eeg-noh-RAHN-tehiɣnoˈɾante

adjectiveB1general
Si usa quando 'ignorante' si riferisce alla mancanza di conoscenza generale o specifica su un determinato argomento.
Una persona che guarda confusa tenendo una mappa complessa capovolta in uno stile di libro di fiabe semplice.

Esempi

Soy ignorante en temas de leyes.

Sono disinformato in materia legale.

No seas tan ignorante de la realidad.

Non essere così ignaro della realtà.

Es un ignorante que no quiere aprender.

È una persona ignorante che non vuole imparare.

Una parola per tutti

Questa parola termina in -e, quindi rimane uguale sia che si descriva un uomo sia una donna. A differenza dell'italiano, non c'è una forma femminile diversa (es. ignorante vs ignorante, non ignoranta).

Usare 'un' o 'una'

Quando si usa come etichetta per una persona, si usa 'un' per un uomo e 'una' per una donna (es. 'un ignorante' / 'una ignorante'), ma la parola 'ignorante' non cambia, a differenza di molti aggettivi italiani che cambiano la vocale finale (es. un bravo vs una brava).

Presumere che sia sempre un insulto

Errore:Usare 'ignorante' solo per essere scortesi.

Correzione: Spesso significa semplicemente che qualcuno non conosce un fatto specifico, simile a 'ignaro' in italiano.

ignorante

nounB1general
Si usa per descrivere una persona che è ottusa, ottusa o che rifiuta attivamente di imparare o capire.

Esempi

Es un ignorante que no quiere aprender.

È una persona ignorante che non vuole imparare.

necio

NEH-syohˈnesjo

adjectiveB1general
Si usa per descrivere qualcuno di testardo, sciocco o irragionevole, spesso in modo infantile o ostinato.
Una persona che cerca di annaffiare una pianta con un annaffiatoio vuoto mentre è sotto la pioggia.

Esempi

No seas necio, sabes que eso no es verdad.

Non essere sciocco, sai che non è vero.

Fue una pregunta necia y nadie quiso responder.

È stata una domanda sciocca e nessuno ha voluto rispondere.

A veces los jóvenes cometen errores necios por falta de experiencia.

A volte i giovani commettono errori sciocchi per mancanza di esperienza.

Descrivere vs. Agire

Usa 'ser necio' per descrivere una persona che è generalmente sciocca. Usa 'estar necio' per descrivere qualcuno che sta agendo scioccamente o infastidendo in questo momento specifico. In italiano, useremmo più spesso 'essere sciocco' o 'fare lo sciocco'.

Accordo di genere

Anche se la parola finisce in 'o', deve cambiare in 'necia' se ti riferisci a una ragazza o una donna. In italiano, l'aggettivo concorda con il genere del nome: 'uno sciocco' / 'una sciocca'.

La trappola di 'necio' come 'cattivo'

Errore:Usare 'necio' per significare 'cattivo' o 'malvagio'.

Correzione: Usa 'cattivo', 'malvagio' o 'sgradevole' per 'nasty'. 'Necio' si riferisce all'essere sciocco o testardo, non all'essere malvagio.

Confusione tra 'ignorante' e 'necio'

Il principale errore è usare 'ignorante' quando si intende 'necio'. Mentre 'ignorante' si focalizza sulla mancanza di sapere, 'necio' sottolinea la testardaggine o la sciocchezza nel rifiutare la conoscenza o la ragione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.