Inklingo

Come si dice "persona testarda" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpersona testardaè tercousa "terco" quando vuoi descrivere specificamente una persona che si rifiuta ostinatamente di cambiare idea o comportamento, sottolineando la sua caparbietà.

Italian → spagnolo

terco

TAIR-kohˈteɾ.ko

sostantivoB2neutro
Usa "terco" quando vuoi descrivere specificamente una persona che si rifiuta ostinatamente di cambiare idea o comportamento, sottolineando la sua caparbietà.
Una persona seduta con le braccia conserte e un'espressione determinata e inflessibile, ignorando un percorso davanti a sé.

Esempi

Ese terco no va a cambiar de opinión aunque le pagues.

Quel testardo non cambierà idea nemmeno se lo paghi.

Es inútil discutir con un terco.

È inutile discutere con una persona testarda.

Los tercos suelen aprender por el camino difícil.

Le persone testarde di solito imparano a proprie spese.

Aggettivi come sostantivi

In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in sostantivi semplicemente aggiungendo 'el' o 'un' davanti. Ad esempio, 'un terco' significa 'un testardo'. In italiano, questo è possibile con alcuni aggettivi, ma spesso si preferisce usare il sostantivo specifico o una perifrasi. Ad esempio, invece di dire 'un testardo', potremmo dire 'una persona testarda' o usare il sostantivo 'testone' (informale).

A vs. The

Errore:Eres un terco.

Correzione: Eres muy terco (aggettivo) OR Eres un terco (sostantivo). In italiano, la distinzione è simile: 'Sei molto testardo' (aggettivo) vs. 'Sei un testardo' (sostantivo). L'uso dell'articolo indeterminativo 'un' in spagnolo per trasformare l'aggettivo in sostantivo è una struttura comune che in italiano può suonare più diretta o colloquiale.

mulo

MOO-lohˈmulo

sostantivoA2informale
Impiega "mulo" per paragonare una persona testarda a un animale noto per la sua ostinazione e testardaggine, spesso con una connotazione leggermente negativa ma a volte anche affettuosa.
Un mulo robusto in un prato verde.

Esempi

Es un mulo, no hay manera de que haga lo que le pides si no quiere.

È un mulo, non c'è modo che faccia quello che gli chiedi se non vuole.

El mulo cargaba las cestas de café por el sendero.

Il mulo trasportava i cesti di caffè lungo il sentiero.

No seas tan mulo y escucha mis razones.

Non essere così testardo e ascolta le mie ragioni.

El mulo es un animal muy resistente y fuerte.

Il mulo è un animale molto resistente e forte.

Genere dell'animale

In spagnolo, 'mulo' si usa per il maschio e 'mula' per la femmina. Se non si conosce il sesso, 'mula' è in realtà più comune come termine generale per la specie.

Uso di 'Mulo' per le persone

Quando si chiama qualcuno 'mulo', la parola rimane maschile anche se ci si rivolge a una donna in alcune regioni, sebbene 'mula' sia spesso usato per le donne per concordare con il genere.

Mulo vs. Burro

Errore:Usare 'mulo' per intendere 'asino'.

Correzione: Un 'mulo' è un ibrido (incrocio), mentre un 'burro' è un asino. Sono animali diversi!

necio

NEH-syohˈnesjo

sostantivoB2neutro/informale
Utilizza "necio" per riferirti a qualcuno che è ostinato in modo irragionevole, stupido o sciocco, evidenziando la mancanza di senso comune nella sua testardaggine.
Una persona che indossa un cappello da giullare colorato con campanelli, inciampando nei propri lacci delle scarpe.

Esempi

No pierdas tiempo discutiendo con él, es un necio y no te escuchará.

Non perdere tempo a discutere con lui, è uno sciocco testardo e non ti ascolterà.

No discutas con un necio, te bajará a su nivel.

Non discutere con un buffone, ti porterà al suo livello.

Ese necio no entiende razones.

Quell'uomo testardo non ascolta ragioni.

Trasformarlo in un Sostantivo

In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in sostantivi semplicemente aggiungendo 'el' o 'la'. Quindi 'el necio' significa letteralmente 'lo sciocco' o 'il testardo'. In italiano, spesso usiamo l'aggettivo direttamente o parole come 'uno sciocco', 'un testardo'.

Differenze tra "terco", "mulo" e "necio"

La confusione principale tra questi termini risiede nel grado e nella natura dell'ostinazione. "Terco" è il termine più neutro e diretto per 'testardo'. "Mulo" aggiunge un'idea di ostinazione quasi animalesca e "necio" enfatizza la stupidità o l'irragionevolezza dietro la testardaggine.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.