Inklingo

Come si dice "caparbio" in spagnolo

La parola spagnola più comune percaparbioè tercosi usa "terco" quando si vuole indicare una persona ostinata che rifiuta di cambiare idea o comportamento, spesso in modo irragionevole ma senza una connotazione particolarmente negativa.

Italian → spagnolo

terco

TAIR-kohˈteɾ.ko

adjetivoB1neutro
Si usa "terco" quando si vuole indicare una persona ostinata che rifiuta di cambiare idea o comportamento, spesso in modo irragionevole ma senza una connotazione particolarmente negativa.
Un piccolo asino che pianta saldamente gli zoccoli a terra, rifiutandosi di muoversi mentre una persona tira delicatamente una corda.

Esempi

Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.

Mio nonno è molto testardo e non vuole andare dal medico.

No seas tan terco, escucha los consejos de tus amigos.

Non essere così testardo; ascolta i consigli dei tuoi amici.

A pesar de las pruebas, él se mantiene terco en su posición.

Nonostante le prove, rimane testardo nella sua posizione.

Corrispondenza di genere

La parola termina in 'o' per i maschi (terco) e cambia in 'a' per le femmine (terca). In italiano, l'aggettivo 'testardo' segue la stessa regola: 'testardo' (maschile) e 'testarda' (femminile).

Essere vs. Agire

Usa 'ser' per descrivere un tratto della personalità (È una persona testarda). In italiano, useremmo 'essere': 'È una persona testarda'. Usa 'ponerse' per descrivere qualcuno che si sta semplicemente comportando in modo difficile in un momento specifico. In italiano, per questo si userebbe 'comportarsi da' o 'fare il/la': 'Si sta comportando da testardo' o 'Fa il testardo'.

Non usarlo per oggetti

Errore:La puerta está terca.

Correzione: La puerta está trabada o dura. In italiano, 'terco' si riferisce a persone o animali con un carattere ostinato. Per un oggetto che non funziona o è bloccato, useremmo aggettivi come 'bloccato', 'inceppato' o 'duro'.

testarudo

tes-tah-ROO-dohtestaˈɾuðo

adjetivoB1neutro
Simile a "terco", "testarudo" descrive una persona ostinata e inflessibile, ma può avere una leggera sfumatura più marcata di testardaggine o rigidità mentale.
Un asino che sta fermo con le zampe ben piantate a terra, resistendo a una persona che tira la sua corda.

Esempi

Mi abuelo es un hombre muy testarudo.

Mio nonno è un uomo molto testardo.

No seas testarudo y acepta mi ayuda.

Non essere testardo e accetta il mio aiuto.

Fue tan testaruda que no quiso leer las instrucciones.

Era così caparbia che non voleva leggere le istruzioni.

Corrispondenza tra maschile e femminile

Poiché questa è una parola che descrive persone, devi cambiare la desinenza in 'a' se stai parlando di una donna (testaruda).

La scelta tra 'ser' ed 'estar'

Usa 'ser' se l'essere testardi fa parte della personalità permanente di qualcuno, ma usa 'estar' se si sta solo comportando in modo testardo in un momento specifico.

Dimenticare l'accordo di genere

Errore:Mi hermana es testarudo.

Correzione: Mi hermana es testaruda. Abbina sempre la desinenza 'o' o 'a' al genere della persona.

necio

NEH-syohˈnesjo

adjetivoB2neutro/informale
Usa "necio" quando la testardaggine è associata a stupidità, mancanza di giudizio o a un rifiuto irragionevole di ascoltare o imparare, con una connotazione più negativa.
Un asino testardo seduto in mezzo a un sentiero, che rifiuta di muoversi mentre una persona tira dolcemente la sua cavezza.

Esempi

Mi hijo se puso necio y no quiso comer sus verduras.

Mio figlio è diventato testardo e non ha voluto mangiare le sue verdure.

No te pongas necia, acepta que cometiste un error.

Non fare il testardo, ammetti di aver commesso un errore.

Es tan necio que prefiere perder el trabajo antes que pedir disculpas.

È così testardo che preferisce perdere il lavoro piuttosto che scusarsi.

Uso di 'Ponerse'

Quando qualcuno inizia a comportarsi in modo testardo, usiamo comunemente il verbo 'ponerse' (diventare). Ad esempio: 'Se puso necio' significa 'È diventato testardo'. In italiano, useremmo 'diventare testardo' o 'fare il testardo'.

Testardo vs. Determinato

Errore:Usare 'necio' come complimento per qualcuno che lavora sodo.

Correzione: Usa 'perseverante' o 'determinato' per una persistenza positiva. 'Necio' implica quasi sempre che la persona sia fastidiosa o sbagliata.

Differenza tra 'terco', 'testarudo' e 'necio'

La confusione principale tra questi termini riguarda la gradazione della testardaggine. "Terco" e "testarudo" sono molto simili e spesso intercambiabili, indicando ostinazione. "Necio" aggiunge una sfumatura di stupidità o irragionevolezza, rendendolo più critico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.