Inklingo

Come si dice "immediatamente" in spagnolo

Italian → spagnolo

enseguida

/en-seh-GEE-dah//enseˈɣiða/

adverbioA1neutro/formale
Usalo quando vuoi indicare che qualcosa accadrà o è accaduto subito dopo, con un senso di prossimità temporale immediata. È una scelta comune e versatile.
Una mano stilizzata che preme un grande pulsante rosso, facendo sì che una lampadina giallo brillante posizionata direttamente sopra si illumini istantaneamente.

Esempi

Vuelvo enseguida.

Torno subito.

Llama al doctor enseguida, por favor.

Chiami il dottore immediatamente, per favore.

Termino este correo y te ayudo enseguida.

Finirò questa email e ti aiuto tra poco.

Dove si colloca 'enseguida'?

Questa parola è flessibile! Puoi metterla all'inizio, alla fine, o subito dopo il verbo. Per esempio: 'Enseguida voy' (Vengo subito), 'Voy enseguida', e 'Te llamo enseguida' (Ti chiamo subito) sono tutte forme corrette.

È una parola o due?

Errore:Scrivere 'en seguida' come due parole separate.

Correzione: Oggi, il modo corretto e standard è scriverla come una parola unica: 'enseguida'. È nata da due parole molto tempo fa ('en seguida'), quindi potresti vederla in libri più vecchi, ma dovresti sempre usare la versione moderna, unita.

inmediatamente

in-meh-dyah-tah-MEN-teh/inmeðjataˈmente/

adverbioA1neutro/formale
Scegli questa opzione per enfatizzare l'assenza di ritardo o indugio, sottolineando l'urgenza o la puntualità assoluta dell'azione.
Una lampadina giallo brillante si illumina istantaneamente sopra un pulsante rosso appena premuto su una superficie bianca, illustrando una reazione immediata.

Esempi

Necesito que me envíes el informe inmediatamente.

Ho bisogno che tu mi invii il rapporto immediatamente.

Cuando me vio, se levantó inmediatamente de la silla.

Quando mi ha visto, si è alzato dalla sedia all'istante.

¡Vuelve aquí inmediatamente!

Torna qui subito!

Posizione dell'Avverbio

Gli avverbi come 'inmediatamente' di solito vanno dopo il verbo che modificano, ma per enfasi, puoi spesso metterli all'inizio della frase. In italiano, la posizione è molto simile.

Uso della Forma Aggettivale

Errore:Usare l'aggettivo 'inmediato' quando devi descrivere l'azione del verbo (es. 'Respondió inmediato').

Correzione: Usa sempre la desinenza '-mente' quando descrivi *come* si svolge un'azione: 'Respondió inmediatamente'. In italiano, l'equivalente è la desinenza in '-mente' (es. 'rispose immediatamente').

seguida

/seh-GEE-dah//seˈɣiða/

componente adverbialeA2neutro
Questa parola si usa quasi esclusivamente all'interno della locuzione fissa "en seguida", che ha un significato simile a "enseguida" o "subito".
Una scatola regalo rosso vivo che fluttua in aria appena sopra una piccola mano umana aperta, a simboleggiare l'arrivo immediato.

Esempi

Llamé a mi madre y me contestó en seguida.

Ho chiamato mia madre e mi ha risposto subito.

Si tienes un problema, ven en seguida a verme.

Se hai un problema, vieni subito a trovarmi.

Sempre parte di una locuzione

Vedrai quasi mai 'seguida' usata da sola. Funziona quasi sempre come parte della locuzione avverbiale 'en seguida' per parlare di tempo.

Scrivere 'Enseguida'

Errore:Usare 'en seguida' come una sola parola, 'enseguida'.

Correzione: Sebbene anche 'enseguida' (scritto unito) sia corretto e molto comune, 'en seguida' (due parole) è tradizionalmente preferito, anche se entrambi significano la stessa cosa.

"Enseguida" vs "Inmediatamente"

La confusione principale tra "enseguida" e "inmediatamente" risiede nella sfumatura di urgenza. "Inmediatamente" è più forte e sottolinea l'assenza totale di ritardo, mentre "enseguida" indica semplicemente un'azione che avverrà o è avvenuta subito dopo, senza necessariamente implicare un'urgenza assoluta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.