Inklingo

Come si dice "imparziale" in spagnolo

Italian → spagnolo

neutral

neh-oo-TRAHLnewˈtɾal

adjetivoB1no context
Si usa "neutral" quando si parla di una posizione di non coinvolgimento o di equidistanza in un conflitto o disputa, simile al concetto di neutralità politica o di una persona che non prende posizione.
Un uccello bianco seduto con calma su una recinzione tra due campi di colore diverso.

Esempi

Suiza es conocida por ser un país neutral.

La Svizzera è conosciuta per essere un paese neutrale.

El árbitro debe ser totalmente neutral durante el partido.

L'arbitro deve essere completamente neutrale durante la partita.

Intenté mantener una postura neutral en la discusión familiar.

Ho cercato di mantenere una posizione neutrale nella lite familiare.

Una forma per tutti i generi

A differenza delle parole che finiscono in 'o' o 'a', 'neutral' rimane invariato sia che si parli di un uomo, una donna o un oggetto. Si dice 'el hombre neutral' e 'la mujer neutral'.

Formare il plurale

Poiché questa parola termina in una consonante (l), basta aggiungere '-es' per formare il plurale: 'los países neutrales'.

Evitare 'neutralo/neutrala'

Errore:La opinión es neutrala.

Correzione: La opinión es neutral. La parola non cambia la sua desinenza per accordarsi con la 'a' di 'opinión'.

objetivo

ohb-heh-TEE-vohoβ.xeˈti.βo

adjetivoB2no context
Si usa "objetivo" quando ci si riferisce alla capacità di giudicare o valutare qualcosa basandosi sui fatti, senza lasciarsi influenzare da opinioni personali, sentimenti o pregiudizi.
Una bilancia a piatti perfettamente livellata che sostiene due pesi identici, illustrando imparzialità e obiettività.

Esempi

El juez debe ser totalmente objetivo al considerar la evidencia.

Il giudice deve essere totalmente obiettivo nel considerare le prove.

Ella siempre da una opinión objetiva de la situación.

Lei dà sempre un'opinione oggettiva (fattuale) della situazione.

Es difícil ser objetivo cuando se trata de tu propia familia.

È difficile essere obiettivi quando riguarda la propria famiglia.

L'Accordo è Fondamentale

Come aggettivo, 'objetivo' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive. Si dice 'una perspectiva objetiva' (femminile) e 'un informe objetivo' (maschile), proprio come in italiano.

Ignorare l'accordo di genere

Errore:Una decisión objetivo.

Correzione: Una decisión objetiva. (Poiché 'decisión' è femminile, l'aggettivo deve terminare in '-a'.)

Confusione tra "neutral" e "objetivo"

Molti studenti confondono "neutral" e "objetivo" perché entrambi implicano una mancanza di parzialità. Ricorda che "neutral" si riferisce a non schierarsi, mentre "objetivo" si riferisce a un giudizio basato sui fatti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.