Inklingo

Come si dice "equo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perequoè justousa 'justo' quando 'equo' si riferisce a un trattamento imparziale, corretto o che rispetta i diritti, specialmente in contesti di interazione personale o sociale.

Italian → spagnolo

justo

HOOS-tohˈxusto

adjectiveB1general
Usa 'justo' quando 'equo' si riferisce a un trattamento imparziale, corretto o che rispetta i diritti, specialmente in contesti di interazione personale o sociale.
Una bilancia della giustizia antica perfettamente bilanciata, con due pesi semplici identici appoggiati in modo uniforme sui piatti, che simboleggiano equità ed uguaglianza.

Esempi

El juez tomó una decisión justa para ambas partes.

Il giudice prese una decisione equa per entrambe le parti.

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

L'insegnante è molto equo con tutti gli studenti.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

Ho bisogno della quantità esatta di zucchero per la ricetta.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Questi pantaloni mi stanno un po' stretti.

L'accordo: Genere e Numero

Quando 'justo' è usato per descrivere qualcosa (come aggettivo), deve concordare con la cosa che descrive. Cambia la sua desinenza: justo (per cose maschili), justa (per cose femminili), justos (per maschile plurale) e justas (per femminile plurale). Questo è simile a come funziona in italiano con aggettivi come 'giusto/a/i/e'.

Usare 'justo' per 'soltanto/solo'

Errore:Quiero justo un café.

Correzione: Quiero solo un café. (Voglio solo un caffè.) Usa 'solo' o 'solamente' quando intendi 'soltanto' o 'solo' nel senso di quantità, proprio come in italiano.

democrático

adjectiveA2general
Utilizza 'democrático' quando 'equo' si riferisce a principi o sistemi politici che garantiscono l'uguaglianza dei diritti e della partecipazione, come in una democrazia.

Esempi

Buscamos un sistema de reparto equitativo de la riqueza.

Cerchiamo un sistema democratico per la distribuzione della ricchezza.

neutral

neh-oo-TRAHLnewˈtɾal

adjectiveB1general
Impiega 'neutral' quando 'equo' significa imparziale, non schierato o privo di preferenze specifiche, spesso riferito a posizioni politiche o a un atteggiamento distaccato.
Un uccello bianco seduto con calma su una recinzione tra due campi di colore diverso.

Esempi

El árbitro debe mantenerse neutral durante el partido.

L'arbitro deve mantenersi neutrale durante la partita.

Suiza es conocida por ser un país neutral.

La Svizzera è conosciuta per essere un paese neutrale.

El árbitro debe ser totalmente neutral durante el partido.

L'arbitro deve essere completamente neutrale durante la partita.

Intenté mantener una postura neutral en la discusión familiar.

Ho cercato di mantenere una posizione neutrale nella lite familiare.

Una forma per tutti i generi

A differenza delle parole che finiscono in 'o' o 'a', 'neutral' rimane invariato sia che si parli di un uomo, una donna o un oggetto. Si dice 'el hombre neutral' e 'la mujer neutral'.

Formare il plurale

Poiché questa parola termina in una consonante (l), basta aggiungere '-es' per formare il plurale: 'los países neutrales'.

Evitare 'neutralo/neutrala'

Errore:La opinión es neutrala.

Correzione: La opinión es neutral. La parola non cambia la sua desinenza per accordarsi con la 'a' di 'opinión'.

Confusione tra 'justo' e 'democrático'

L'errore più comune è usare 'democrático' quando si intende 'justo'. Ricorda che 'justo' si applica all'imparzialità nelle azioni e nelle decisioni individuali, mentre 'democrático' si riferisce a sistemi o principi di uguaglianza più ampi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.