Inklingo

Come si dice "impigliato" in spagnolo

Italian → spagnolo

enganchado

en-gan-CHA-doeŋɡanˈtʃaðo

adjetivoA2informal
Usa "enganchado" quando l'impigliarsi è di natura fisica, cioè quando qualcosa si è bloccato o agganciato a un altro oggetto.
Un maglione colorato di lana impigliato su un palo di recinzione di legno.

Esempi

Mi suéter se quedó enganchado en la puerta.

Il mio maglione si è impigliato nella porta.

El remolque ya está enganchado al coche.

Il rimorchio è già agganciato all'auto.

Ten cuidado, no te quedes enganchado con los cables.

Fai attenzione, non impigliarti/rimanere agganciato con i cavi.

Corrispondenza di genere

Poiché questo descrive una cosa, ricorda di cambiare la desinenza. Se una 'camiseta' (maglietta) è impigliata, lei è 'enganchada'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'la maglietta è impigliata', 'i pantaloni sono impigliati').

Azione vs Stato

Errore:La ropa es enganchada.

Correzione: Usa 'está enganchada' per descrivere il risultato dell'essere bloccato. Usa 'se enganchó' per descrivere il momento in cui è successo. In italiano, useremmo 'La maglietta è impigliata' (stato) o 'La maglietta si è impigliata' (azione).

envuelto

en-BWEL-tohenˈbwelto

adjetivoB1
Usa "envuelto" quando "impigliato" significa essere coinvolti o implicati in una situazione, specialmente se problematica o complicata.
Un gattino impigliato e intrappolato in un groviglio colorato di filato di lana spesso.

Esempi

No quiero estar envuelto en sus problemas.

Non voglio essere coinvolto nei loro problemi.

Varios políticos están envueltos en el escándalo.

Diversi politici sono invischiati nello scandalo.

La Connessione con 'In'

Proprio come in italiano diciamo 'coinvolto IN' o 'avvolto IN', in spagnolo usiamo quasi sempre la preposizione 'en' dopo 'envuelto'.

Fisico vs. Figurativo

La confusione più comune è usare "enganchado" quando si intende essere coinvolti in una situazione (figurato). Ricorda: "enganchado" si riferisce quasi sempre a un contatto fisico o a un blocco materiale, mentre "envuelto" è per le situazioni astratte.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.