Inklingo

Come si dice "avvolto" in spagnolo

Italian → spagnolo

envuelto

/en-BWEL-toh//enˈbwelto/

aggettivoA2generale
Si usa quando "avvolto" significa coperto o racchiuso da qualcosa, specialmente carta, stoffa o un involucro.
Una scatola regalo colorata completamente coperta di carta da regalo blu brillante con un grande nastro giallo.

Esempi

El regalo está envuelto en papel azul.

Il regalo è avvolto in carta blu.

El bebé estaba envuelto en una manta suave.

Il bambino era avvolto in una morbida coperta.

El pico de la montaña está envuelto en nubes.

La cima della montagna è coperta di nuvole.

L'accordo del Desinenziale

Dato che questa parola descrive qualcosa, devi cambiare la desinenza in 'envuelta' per il femminile o 'envueltos/as' per il plurale. In italiano, 'avvolto' diventa 'avvolta' o 'avvolti/e'.

La Trappola di 'Involvido'

Errore:Usare 'envolvido' invece di 'envuelto'.

Correzione: Usa sempre 'envuelto'. Anche se la maggior parte dei verbi segue uno schema, questo è un caso particolare e ha la sua forma specifica, simile a come in italiano usiamo 'avvolto' e non 'involuto' (che è più letterario).

cubiertos

/koo-byehr-tohs//kuˈβjeɾtos/

aggettivoA2generale
Si usa quando "avvolto" significa coperto da uno strato di qualcosa, come neve, polvere o fango.
Una cassa di legno con un telo blu drappeggiato sopra.

Esempi

Los coches están cubiertos de nieve.

Le macchine sono coperte di neve.

Hoy los cielos estarán cubiertos.

Oggi i cieli saranno nuvolosi.

Accordo con il Nome

Poiché questa è una parola descrittiva (aggettivo), termina in '-os' per concordare con cose maschili plurali (come 'coches' o 'cielos'). In italiano, l'accordo è simile: 'i cieli coperti' (maschile plurale) vs. 'le montagne coperte' (femminile plurale).

rodeado

roh-day-AH-doh/roðeˈaðo/

aggettivoA2generale
Si usa quando "avvolto" ha il significato di circondato, accerchiato o attorniato da persone o cose.
Una piccola mela rossa seduta al centro di un cerchio formato da cinque foglie verdi.

Esempi

El castillo estaba rodeado por un foso profundo.

Il castello era circondato da un fossato profondo.

Se sintió rodeada de gente nueva en la fiesta.

Si è sentita circondata da persone nuove alla festa.

Los problemas lo tienen rodeado últimamente.

I problemi lo hanno circondato ultimamente (È sopraffatto dai problemi).

L'accordo è fondamentale

Dato che 'rodeado' è un aggettivo, deve concordare in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale) con il sostantivo che descrive: 'el niño rodeado,' 'la niña rodeada,' 'los niños rodeados,' 'las niñas rodeadas.' In italiano, useremmo 'circondato/a/i/e'.

Dimenticare l'accordo di genere

Errore:La casa estaba rodeado.

Correzione: La casa estaba rodeada. (Poiché 'casa' è femminile, l'aggettivo deve essere femminile, come in italiano: 'La casa era circondata').

Confusione tra coperto e circondato

La confusione più comune è tra 'envuelto'/'cubiertos' e 'rodeado'. Ricorda che 'envuelto' e 'cubiertos' implicano una copertura fisica (come carta o neve), mentre 'rodeado' descrive una posizione di accerchiamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.