Inklingo

Come si dice "incapace" in spagnolo

La parola spagnola più comune perincapaceè incapazusalo quando vuoi indicare una generale mancanza di capacità o abilità nel fare qualcosa, sia fisicamente che mentalmente. Corrisponde direttamente all'italiano "incapace" nel senso di "non in grado di".

Italian → spagnolo

incapaz

een-kah-PAHZin.kaˈpaθ

adjetivoB1neutro
Usalo quando vuoi indicare una generale mancanza di capacità o abilità nel fare qualcosa, sia fisicamente che mentalmente. Corrisponde direttamente all'italiano "incapace" nel senso di "non in grado di".
Un piccolo orsetto di cartone seduto accanto a una pila di blocchi di legno, che sembra frustrato perché la torre di blocchi che ha cercato di costruire è crollata immediatamente, illustrando una mancanza di capacità costruttiva.

Esempi

Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.

Sono incapace di concentrarmi con tanto rumore.

Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.

Era incapace di mentire, diceva sempre la verità.

El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.

Il sistema si è dimostrato incapace di gestire la domanda.

Uso di 'de' dopo incapaz

Quando si vuole specificare cosa qualcuno non è in grado di fare, si deve sempre seguire 'incapaz' con la preposizione 'de' e poi il verbo all'infinito: 'incapaz de cocinar'.

Dimenticare la preposizione

Errore:Soy incapaz hacer esto.

Correzione: Soy incapaz **de** hacer esto. (Includere sempre 'de' prima dell'azione.)

incompetente

een-kom-peh-TEN-tehinkompeˈtente

adjetivoB1neutro/formale
Sceglilo quando ti riferisci a una mancanza di competenza professionale o di abilità specifiche in un determinato campo o compito. Implica una valutazione negativa delle capacità di una persona o di un servizio.
Uno chef dall'aspetto confuso mentre tiene una frusta e una ciotola di farina rovesciata.

Esempi

No quiero ser grosero, pero el servicio en este hotel es incompetente.

Non voglio essere scortese, ma il servizio in questo hotel è incompetente.

La empresa perdió dinero por una gestión incompetente.

L'azienda ha perso denaro a causa di una gestione incompetente.

Se siente frustrada porque su jefe es totalmente incompetente.

Si sente frustrata perché il suo capo è totalmente incompetente.

Una forma per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia in base al genere. Si usa 'incompetente' sia per uomini che per donne.

Descrivere la personalità con 'Ser'

Poiché essere incompetenti è generalmente visto come una caratteristica personale o uno stato dell'essere, lo usiamo quasi sempre con il verbo 'ser' (essere).

L'errore 'Incompetenta'

Errore:Ella es incompetenta.

Correzione: Ella es incompetente. Le parole che terminano in -e in spagnolo di solito rimangono uguali per entrambi i generi.

paquete

pah-KEH-tehpaˈkete

sustantivoB2colloquiale
Utilizza questo termine colloquiale, spesso con una connotazione negativa, per descrivere una persona che è molto scarsa in qualcosa, specialmente in attività sportive o pratiche. È un modo informale per dire "un buono a nulla" o "un incapace".
Una persona goffa che indossa attrezzatura sportiva inciampando e cadendo sui propri piedi accanto a un pallone da calcio intatto.

Esempi

No lo pongas a jugar al fútbol, es un paquete.

Non farlo giocare a calcio, è proprio un incapace.

La película fue un paquete, me aburrí muchísimo.

Il film è stato una noia mortale, mi sono annoiato moltissimo.

Uso di 'Ser' vs 'Estar'

Poiché questo si riferisce a una qualità permanente (essere inetto o noioso), si usa il verbo 'ser' (es. 'es un paquete'). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per definire una caratteristica intrinseca.

Distinguere "incapaz" da "incompetente"

Molti studenti confondono "incapaz" e "incompetente". Ricorda che "incapaz" è più generale e indica una mancanza di capacità in senso lato, mentre "incompetente" si riferisce specificamente alla mancanza di abilità o preparazione in un ambito professionale o tecnico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.