Come si dice "incrocio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incrocio” è “cruce” — si usa per indicare la giunzione o l'intersezione di strade, specialmente in contesti urbani o geografici.
cruce
kroo-sehˈkɾuθe

Esempi
El cruce de la calle principal siempre está congestionado.
L'incrocio della strada principale è sempre congestionato.
Tuvimos que esperar en el cruce del ferrocarril.
Abbiamo dovuto aspettare all'attraversamento ferroviario.
El perro es el cruce de un labrador y un pastor alemán.
Il cane è un incrocio tra un Labrador e un Pastore Tedesco.
Estudiaron el cruce de estas dos especies de flores.
Hanno studiato l'incrocio di queste due specie di fiori.
Controllo del Genere
Ricorda che 'cruce' è maschile: 'el cruce'. Sembra che possa essere femminile perché finisce in '-e', ma segue lo schema delle parole derivate dai verbi, come in italiano 'il crocevia'.
Confondere 'cruce' e 'cruz'
Errore: “Usare 'la cruce' per dire 'the cross' (simbolo religioso).”
Correzione: Usa 'la cruz' (la croce) per l'oggetto, e 'el cruce' (l'incrocio/l'atto di attraversare) per il luogo o l'azione. In italiano, 'croce' è femminile, quindi attenzione a non confondere il genere con lo spagnolo.
cruce
kroo-sehˈkɾuθe

Esempi
El perro es el cruce de un labrador y un pastor alemán.
Il cane è un incrocio tra un Labrador e un Pastore Tedesco.
El cruce de la calle principal siempre está congestionado.
L'incrocio della strada principale è sempre congestionato.
Tuvimos que esperar en el cruce del ferrocarril.
Abbiamo dovuto aspettare all'attraversamento ferroviario.
Estudiaron el cruce de estas dos especies de flores.
Hanno studiato l'incrocio di queste due specie di fiori.
Controllo del Genere
Ricorda che 'cruce' è maschile: 'el cruce'. Sembra che possa essere femminile perché finisce in '-e', ma segue lo schema delle parole derivate dai verbi, come in italiano 'il crocevia'.
Confondere 'cruce' e 'cruz'
Errore: “Usare 'la cruce' per dire 'the cross' (simbolo religioso).”
Correzione: Usa 'la cruz' (la croce) per l'oggetto, e 'el cruce' (l'incrocio/l'atto di attraversare) per il luogo o l'azione. In italiano, 'croce' è femminile, quindi attenzione a non confondere il genere con lo spagnolo.
crucero
kroo-SEH-rohkɾuˈseɾo

Esempi
Tuvimos que esperar mucho en el crucero principal de la ciudad.
Abbiamo dovuto aspettare a lungo all'incrocio principale della città.
Hay un semáforo nuevo en ese crucero peligroso.
C'è un nuovo semaforo a quell'attraversamento pericoloso.
Uso dei Sinonimi
In molte aree ispanofone, 'cruce' è usato più spesso di 'crucero' per un semplice attraversamento stradale, ma 'crucero' è comune per incroci maggiori e complessi, come un grande incrocio a rotatoria o a semaforo.
cruza
KROO-sahˈkɾusa

Esempi
Mi perro es una cruza de pastor alemán y labrador.
Il mio cane è un meticcio tra un Pastore Tedesco e un Labrador.
Esta planta es una cruza muy resistente.
Questa pianta è un ibrido molto resistente.
Genere del Sostantivo
Anche se l'animale è maschio, si usa comunque 'una cruza' perché la parola stessa per 'meticcio' è femminile in spagnolo, a differenza dell'italiano dove useremmo 'un meticcio'.
híbrido
Esempi
El ligre es un híbrido entre un león y una tigresa.
Il ligre è un ibrido tra un leone e una leonessa.
Distinguere tra "cruce" e "crucero"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


