Inklingo

Come si dice "incrocio" in spagnolo

Italian → spagnolo

cruce

/kroo-seh//ˈkɾuθe/

sostantivoA1generale
Usa "cruce" per riferirti a un punto in cui le strade si incontrano o si intersecano, specialmente in un contesto generico o quando si parla di un incrocio stradale.
Una vista dall'alto di due semplici strade colorate che si incontrano in un incrocio a quattro vie perfetto in un paesaggio luminoso.

Esempi

El cruce de la calle principal siempre está congestionado.

L'incrocio della strada principale è sempre congestionato.

Tuvimos que esperar en el cruce del ferrocarril.

Abbiamo dovuto aspettare all'attraversamento ferroviario.

El perro es el cruce de un labrador y un pastor alemán.

Il cane è un incrocio tra un Labrador e un Pastore Tedesco.

Estudiaron el cruce de estas dos especies de flores.

Hanno studiato l'incrocio di queste due specie di fiori.

Controllo del Genere

Ricorda che 'cruce' è maschile: 'el cruce'. Sembra che possa essere femminile perché finisce in '-e', ma segue lo schema delle parole derivate dai verbi, come in italiano 'il crocevia'.

Confondere 'cruce' e 'cruz'

Errore:Usare 'la cruce' per dire 'the cross' (simbolo religioso).

Correzione: Usa 'la cruz' (la croce) per l'oggetto, e 'el cruce' (l'incrocio/l'atto di attraversare) per il luogo o l'azione. In italiano, 'croce' è femminile, quindi attenzione a non confondere il genere con lo spagnolo.

crucero

kroo-SEH-roh/kɾuˈseɾo/

sostantivoA2generale
Utilizza "crucero" specificamente per indicare un incrocio stradale importante o principale, spesso in contesti urbani.
Una semplice raffigurazione aerea di due strade asfaltate che si incrociano perpendicolarmente, formando un chiaro incrocio a quattro vie.

Esempi

Tuvimos que esperar mucho en el crucero principal de la ciudad.

Abbiamo dovuto aspettare a lungo all'incrocio principale della città.

Hay un semáforo nuevo en ese crucero peligroso.

C'è un nuovo semaforo a quell'attraversamento pericoloso.

Uso dei Sinonimi

In molte aree ispanofone, 'cruce' è usato più spesso di 'crucero' per un semplice attraversamento stradale, ma 'crucero' è comune per incroci maggiori e complessi, come un grande incrocio a rotatoria o a semaforo.

cruza

/KROO-sah//ˈkɾusa/

sostantivoB1generale
Impiega "cruza" quando ti riferisci all'incrocio genetico tra animali o piante, cioè un ibrido o un meticcio.
Un cane amichevole che ha caratteristiche sia di un Golden Retriever che di un Barboncino.

Esempi

Mi perro es una cruza de pastor alemán y labrador.

Il mio cane è un meticcio tra un Pastore Tedesco e un Labrador.

Esta planta es una cruza muy resistente.

Questa pianta è un ibrido molto resistente.

Genere del Sostantivo

Anche se l'animale è maschio, si usa comunque 'una cruza' perché la parola stessa per 'meticcio' è femminile in spagnolo, a differenza dell'italiano dove useremmo 'un meticcio'.

Confusione tra incrocio stradale e incrocio genetico

La confusione più comune riguarda l'uso di "cruce" o "cruza" per gli incroci stradali. Ricorda che "cruce" è il termine più generico per un incrocio di strade, mentre "cruza" si usa quasi esclusivamente per indicare un incrocio genetico (animali, piante).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.