Come si dice "insolente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “insolente” è “atrevido” — usa "atrevido" quando "insolente" si riferisce a qualcuno che è sfacciato, audace o che manca di rispetto in modo diretto, specialmente verso le autorità o persone più grandi..
atrevido
/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

Esempi
¡No seas atrevido! Respeta a tus mayores.
Non essere sfacciato! Rispetta i tuoi anziani.
Le hizo una pregunta muy atrevida a su jefe.
Ha fatto una domanda molto prepotente al suo capo.
Il Tono è Importante
Errore: “Usare 'atrevido' con un capo o uno sconosciuto.”
Correzione: Usalo solo con persone che conosci bene, a meno che tu non intenda essere critico. In italiano, 'sfacciato' è spesso più forte di quanto inteso qui.
fresca
FRES-kah/ˈfɾeska/

Esempi
No seas tan fresca y pide disculpas a tu madre.
Non essere così sfacciata e chiedi scusa a tua madre.
Me contestó de una manera muy fresca, como si no le importara.
Mi ha risposto in modo molto sfacciato, come se non le importasse.
Confondere i Significati
Errore: “Usare '¡Qué fresca eres!' per intendere 'Che forte che sei!' in senso positivo.”
Correzione: Di solito implica che stai dando della maleducata o sfacciata. Usa '¡Qué guay!' o '¡Qué chevere!' per indicare 'cool' in senso positivo.
Atrevido vs. Fresca
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

