Come si dice "estremo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “estremo” è “extremo” — usato per indicare un grado massimo, un limite o una condizione molto intensa, come un caldo o un freddo notevole.
extremo
eks-TREH-moheksˈtɾemo

Esempi
La temperatura alcanzó un nivel extremo durante la ola de calor.
La temperatura ha raggiunto un livello estremo durante l'ondata di caldo.
El calor en el desierto es extremo.
Il caldo nel deserto è estremo.
Tomaron medidas extremas para proteger la información.
Hanno preso misure estreme per proteggere le informazioni.
La situación es de extrema urgencia.
La situazione è di estrema urgenza.
Accordo dell'Aggettivo
Ricorda che 'extremo' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'temperaturas extremas' (femminile plurale) vs. 'un evento extremo' (maschile singolare). In italiano, la concordanza è simile: 'temperature estreme' vs. 'un evento estremo'.
Usare 'Extremo' come Sostantivo
Quando usato come sostantivo maschile, 'extremo' si riferisce a un punto o confine specifico, spesso fisico. Se ci si riferisce a una parte del corpo, si usa 'extremidad' (arto/estremità, femminile). In italiano, 'estremo' è maschile, mentre 'estremità' è femminile.
extremo
eks-TREH-moheksˈtɾemo

Esempi
Se sentaron en el extremo del muelle a ver el atardecer.
Si sedettero all'estremità del molo a guardare il tramonto.
El calor en el desierto es extremo.
Il caldo nel deserto è estremo.
Tomaron medidas extremas para proteger la información.
Hanno preso misure estreme per proteggere le informazioni.
La situación es de extrema urgencia.
La situazione è di estrema urgenza.
Accordo dell'Aggettivo
Ricorda che 'extremo' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'temperaturas extremas' (femminile plurale) vs. 'un evento extremo' (maschile singolare). In italiano, la concordanza è simile: 'temperature estreme' vs. 'un evento estremo'.
Usare 'Extremo' come Sostantivo
Quando usato come sostantivo maschile, 'extremo' si riferisce a un punto o confine specifico, spesso fisico. Se ci si riferisce a una parte del corpo, si usa 'extremidad' (arto/estremità, femminile). In italiano, 'estremo' è maschile, mentre 'estremità' è femminile.
máximo
Esempi
Debes conducir a la velocidad máxima permitida para evitar multas.
Devi guidare alla velocità massima consentita per evitare multe.
drástico
Esempi
La empresa implementó medidas drásticas para reducir costes.
L'azienda ha implementato misure drastiche per ridurre i costi.
riguroso
ree-goo-ROH-sohri.ɡu.ˈɾo.so

Esempi
El equipo se enfrentó a un invierno riguroso en la montaña.
La squadra affrontò un inverno rigido in montagna.
Los exploradores enfrentaron un clima riguroso en el Ártico.
Gli esploratori hanno affrontato un clima rigido nell'Artico.
El invierno en esta región es muy riguroso.
L'inverno in questa regione è molto severo.
Recibió un castigo riguroso por su mala conducta.
Ha ricevuto una punizione severa per il suo cattivo comportamento.
Descrivere il tempo atmosferico
Quando si parla di tempo atmosferico, 'riguroso' suggerisce condizioni difficili da sopportare o da cui sopravvivere. In italiano si usa spesso 'rigido' o 'severo'.
Suoni aspri vs. Tempo atmosferico rigido
Errore: “Usare 'riguroso' per un rumore forte o stridente.”
Correzione: Usa 'estridente' o 'spiacevole' per i suoni. 'Riguroso' si usa per condizioni, regole o precisione.
atrevido
ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

Esempi
Hizo un comentario un poco atrevido sobre la política de la empresa.
Fece un commento un po' audace sulla politica aziendale.
Contó un chiste un poco atrevido para la cena.
Ha raccontato una barzelletta un po' audace per la cena.
Ese color de pelo es muy atrevido.
Quel colore di capelli è molto vistoso.
brutal
broo-TAHLbɾuˈtal

Esempi
La actuación del cantante fue brutal, el público enloqueció.
La performance del cantante è stata brutale (fantastica), il pubblico è impazzito.
¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.
Quel concerto è stato fantastico! Hanno suonato le mie canzoni preferite.
Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?
Hai una macchina incredibile; quanto va veloce?
El dolor de cabeza que tengo es brutal.
Il mal di testa che ho è estremo (intenso).
Invariabilità di Genere
'Brutal' è uno di quegli aggettivi che rimane uguale sia che il nome sia maschile o femminile: 'un coche brutal' (m.) e 'una película brutal' (f.). Questo è simile all'italiano, dove 'brutale' è invariabile per genere ('un film brutale', 'una scena brutale').
Usare 'Muy' con lo Slang
Errore: “Muy brutal”
Correzione: Basta usare 'brutal' da solo. Poiché 'brutal' significa già 'estremamente buono' (nel senso colloquiale), aggiungere 'muy' (molto) è ridondante e suona innaturale nei contesti gergali.
orilla
oh-REE-yahoˈɾiʝa

Esempi
Deja el vaso en la orilla de la mesa para que no se caiga.
Appoggia il bicchiere sul bordo del tavolo affinché non cada.
Ten cuidado, el plato está justo en la orilla de la mesa.
Fai attenzione, il piatto è proprio sul bordo del tavolo.
Vivimos en la orilla de la ciudad, cerca del campo.
Viviamo ai margini della città, vicino alla campagna.
Uso Figurato
Proprio come in italiano, 'orilla' può essere usato in senso figurato per indicare l'essere vicini a un grande cambiamento o emozione (es. 'essere sull'orlo del successo').
Confusione tra 'extremo' e 'máximo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




