Come si dice "avventuroso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avventuroso” è “aventurero” — si usa principalmente per descrivere una persona o il suo carattere, indicando una personalità incline all'avventura, ai viaggi e alle nuove esperienze.
aventurero
ah-ben-too-REH-rohaβentuˈreɾo

Esempi
Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.
Mio fratello è molto avventuroso e gli piace viaggiare da solo.
Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.
Abbiamo fatto un viaggio avventuroso attraverso le montagne del Perù.
Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.
Il suo spirito avventuroso lo ha portato a vivere in cinque paesi diversi.
Concordanza di genere
Essendo una parola descrittiva, cambia in 'aventurera' se ti riferisci a una donna o a un oggetto femminile. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un uomo avventuroso', 'una donna avventurosa').
Ordine delle parole
Di solito, si posiziona 'aventurero' dopo la cosa che si sta descrivendo, come 'un hombre aventurero'. In italiano, l'aggettivo si posiziona generalmente dopo il nome, ma può anche precederlo per enfasi (es. 'un uomo avventuroso', 'un avventuroso uomo').
Accordo di genere
Errore: “Mi hermana es muy aventurero.”
Correzione: Mi hermana es muy aventurera. Usa la desinenza 'a' quando descrivi donne. In italiano, l'errore sarebbe dire 'Mia sorella è molto avventuroso' invece di 'Mia sorella è molto avventurosa'.
atrevido
ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

Esempi
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
È stato un piano audace, ma ha funzionato.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
Mi piacciono le persone coraggiose che viaggiano da sole.
Cambiamenti di Genere
Dato che è un aggettivo, cambia in 'atrevida' quando si parla di una ragazza, una donna o un oggetto femminile. Questo è simile all'italiano (es. 'coraggioso' vs 'coraggiosa').
arriesgado
a-rrees-GAH-doha.rjesˈɣa.ðo

Esempi
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
È un designer molto audace; usa sempre colori che nessun altro osa abbinare.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
Mia sorella è avventurosa e prova sempre sport estremi.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
È stata una decisione audace/avventurosa lasciare il lavoro per avviare la propria attività.
Usato con 'Ser'
Quando si descrive un tratto permanente di una persona (come essere audace o temerario), si usa il verbo 'ser': 'Ella es arriesgada' (Lei è una persona audace). In italiano, useremmo 'essere': 'Lei è audace'.
Confusione tra 'atrevido' e 'arriesgado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


