Inklingo

Come si dice "avventuroso" in spagnolo

Italian → spagnolo

aventurero

ah-ben-too-REH-rohaβentuˈreɾo

adjetivoA2general
Si usa principalmente per descrivere una persona o il suo carattere, indicando una personalità incline all'avventura, ai viaggi e alle nuove esperienze.
Un bambino con un mantello e una spada di legno in piedi coraggiosamente in cima a una collina erbosa, che guarda l'orizzonte.

Esempi

Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.

Mio fratello è molto avventuroso e gli piace viaggiare da solo.

Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.

Abbiamo fatto un viaggio avventuroso attraverso le montagne del Perù.

Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.

Il suo spirito avventuroso lo ha portato a vivere in cinque paesi diversi.

Concordanza di genere

Essendo una parola descrittiva, cambia in 'aventurera' se ti riferisci a una donna o a un oggetto femminile. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un uomo avventuroso', 'una donna avventurosa').

Ordine delle parole

Di solito, si posiziona 'aventurero' dopo la cosa che si sta descrivendo, come 'un hombre aventurero'. In italiano, l'aggettivo si posiziona generalmente dopo il nome, ma può anche precederlo per enfasi (es. 'un uomo avventuroso', 'un avventuroso uomo').

Accordo di genere

Errore:Mi hermana es muy aventurero.

Correzione: Mi hermana es muy aventurera. Usa la desinenza 'a' quando descrivi donne. In italiano, l'errore sarebbe dire 'Mia sorella è molto avventuroso' invece di 'Mia sorella è molto avventurosa'.

atrevido

ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

adjetivoB1general
Descrive un'azione, un piano o un'idea che è audace, coraggiosa e che implica una certa dose di rischio o novità.
Una persona che indossa un mantello rosso brillante in piedi in cima a una montagna molto alta che guarda le nuvole.

Esempi

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

È stato un piano audace, ma ha funzionato.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Mi piacciono le persone coraggiose che viaggiano da sole.

Cambiamenti di Genere

Dato che è un aggettivo, cambia in 'atrevida' quando si parla di una ragazza, una donna o un oggetto femminile. Questo è simile all'italiano (es. 'coraggioso' vs 'coraggiosa').

arriesgado

a-rrees-GAH-doha.rjesˈɣa.ðo

adjetivoB2general
Si usa per qualificare qualcosa (spesso un'azione, una scelta o una persona) che comporta un rischio significativo o che va contro le convenzioni, mostrando audacia.
Una piccola figura avventurosa in piedi con sicurezza sulla cima più alta di una ripida vetta rocciosa, con le braccia alzate in segno di trionfo, a simboleggiare un'azione audace.

Esempi

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

È un designer molto audace; usa sempre colori che nessun altro osa abbinare.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

Mia sorella è avventurosa e prova sempre sport estremi.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

È stata una decisione audace/avventurosa lasciare il lavoro per avviare la propria attività.

Usato con 'Ser'

Quando si descrive un tratto permanente di una persona (come essere audace o temerario), si usa il verbo 'ser': 'Ella es arriesgada' (Lei è una persona audace). In italiano, useremmo 'essere': 'Lei è audace'.

Confusione tra 'atrevido' e 'arriesgado'

Molti studenti confondono 'atrevido' e 'arriesgado'. Ricorda che 'atrevido' si concentra sull'audacia dell'azione o dell'idea, mentre 'arriesgado' enfatizza maggiormente il rischio concreto coinvolto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.