Inklingo

arriesgado

rischioso?descrivendo una situazione o attività,pericoloso?descrivendo un ambiente pericoloso
Anche:azzardato?formal synonym for dangerous

a-rrees-GAH-doh

/a.rjesˈɣa.ðo/
neutral
Una piccola figura che cammina con cautela su un ponte di corda sottile sospeso in alto sopra un canyon profondo, a simboleggiare una situazione rischiosa.

Questa immagine raffigura una situazione molto rischiosa, illustrando il primo significato di arriesgado.

arriesgado(Aggettivo)

mB1

rischioso

?

descrivendo una situazione o attività

,

pericoloso

?

descrivendo un ambiente pericoloso

Anche:

azzardato

?

formal synonym for dangerous

📝 In Azione

Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.

B1

Fare quell'investimento è stato molto rischioso, ma ne è valsa la pena.

El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.

B1

La strada di montagna è pericolosa in inverno a causa della neve.

Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.

B2

Ha proposto un piano rischioso per finire il progetto in tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un paso arriesgadoun passo azzardato/rischioso
  • una apuesta arriesgadauna scommessa rischiosa

💡 Punti grammaticali

L'accordo è fondamentale

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'arriesgado' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'una tarea arriesgada' (un compito rischioso), 'planes arriesgados' (piani rischiosi). In italiano, la concordanza è simile: 'un compito rischioso', 'dei piani rischiosi'.

⭐ Consigli d''uso

Confronto con 'Peligroso'

Sebbene simile a 'peligroso' (pericoloso), 'arriesgado' implica spesso una scelta o una possibilità calcolata, mentre 'peligroso' significa semplicemente che qualcosa è intrinsecamente non sicuro. In italiano, 'rischioso' copre bene entrambi i concetti, ma 'pericoloso' è più forte.

Una piccola figura avventurosa in piedi con sicurezza sulla cima più alta di una ripida vetta rocciosa, con le braccia alzate in segno di trionfo, a simboleggiare un'azione audace.

Un'azione audace mostra coraggio e intraprendenza, illustrando il secondo significato di arriesgado.

arriesgado(Aggettivo)

mB2

audace

?

descrivendo una persona o un'azione

,

spericolato

?

descrivendo stile o design

Anche:

avventuroso

?

describing a personality

📝 In Azione

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

B2

È un designer molto audace; usa sempre colori che nessun altro osa abbinare.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

B2

Mia sorella è avventurosa e prova sempre sport estremi.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

C1

È stata una decisione audace/avventurosa lasciare il lavoro per avviare la propria attività.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • audaz (audace)
  • valiente (coraggioso)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • persona arriesgadapersona audace/temeraria
  • estilo arriesgadostile audace/rischioso

💡 Punti grammaticali

Usato con 'Ser'

Quando si descrive un tratto permanente di una persona (come essere audace o temerario), si usa il verbo 'ser': 'Ella es arriesgada' (Lei è una persona audace). In italiano, useremmo 'essere': 'Lei è audace'.

⭐ Consigli d''uso

Connotazione Positiva

In questo senso, 'arriesgado' di solito ha una connotazione positiva, suggerendo coraggio, originalità o iniziativa, piuttosto che semplice incoscienza. In italiano, 'audace' o 'spericolato' (a seconda del contesto) catturano questa sfumatura.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: arriesgado

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'arriesgado' per descrivere la personalità di una persona?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

arriesgar(rischiare, avventurarsi) - Verbo
riesgo(rischio, pericolo) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'arriesgado' e 'riesgoso'?

Sono sinonimi e spesso intercambiabili, entrambi significano 'rischioso'. Tuttavia, 'arriesgado' è molto più comune e ampiamente usato in tutte le regioni di lingua spagnola. 'Riesgoso' è talvolta preferito in contesti formali o in alcuni paesi latinoamericani. In italiano, 'rischioso' è il termine standard.

Come uso 'arriesgado' per parlare di un'azione passata?

Poiché 'arriesgado' è il participio passato di 'arriesgar', si può usare con 'haber' per formare tempi perfetti, ma più comunemente, lo si usa come aggettivo per descrivere il risultato: 'El salto fue arriesgado' (Il salto è stato rischioso). In italiano: 'Il salto è stato rischioso'.