arriesgado
“arriesgado” significa “rischioso” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rischioso, pericoloso
Anche: azzardato
📝 In Azione
Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.
B1Fare quell'investimento è stato molto rischioso, ma ne è valsa la pena.
El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.
B1La strada di montagna è pericolosa in inverno a causa della neve.
Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.
B2Ha proposto un piano rischioso per finire il progetto in tempo.
audace, spericolato
Anche: avventuroso
📝 In Azione
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
B2È un designer molto audace; usa sempre colori che nessun altro osa abbinare.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
B2Mia sorella è avventurosa e prova sempre sport estremi.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
C1È stata una decisione audace/avventurosa lasciare il lavoro per avviare la propria attività.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "arriesgado" in spagnolo:
audace→avventuroso→azzardato→pericoloso→rischioso→spericolato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arriesgado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'arriesgado' per descrivere la personalità di una persona?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Arriesgado' è il participio passato del verbo 'arriesgar' (rischiare). La radice è 'riesgo' (rischio), che è entrata nello spagnolo dall'italiano 'risco' o 'rischio', riferendosi alla navigazione vicino a scogliere o rocce pericolose.
Prima attestazione: 15th century (root verb)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'arriesgado' e 'riesgoso'?
Sono sinonimi e spesso intercambiabili, entrambi significano 'rischioso'. Tuttavia, 'arriesgado' è molto più comune e ampiamente usato in tutte le regioni di lingua spagnola. 'Riesgoso' è talvolta preferito in contesti formali o in alcuni paesi latinoamericani. In italiano, 'rischioso' è il termine standard.
Come uso 'arriesgado' per parlare di un'azione passata?
Poiché 'arriesgado' è il participio passato di 'arriesgar', si può usare con 'haber' per formare tempi perfetti, ma più comunemente, lo si usa come aggettivo per descrivere il risultato: 'El salto fue arriesgado' (Il salto è stato rischioso). In italiano: 'Il salto è stato rischioso'.

