Inklingo

Come si dice "interpretazione" in spagnolo

Italian → spagnolo

interpretación

sustantivoB1generale
Si usa quando ci si riferisce al modo in cui qualcosa viene compreso, spiegato o al servizio di traduzione orale simultanea o consecutiva.

Esempi

Tu interpretación de los hechos es muy diferente a la mía.

La tua interpretazione dei fatti è molto diversa dalla mia.

traducción

sustantivoA1generale
Si usa specificamente per il processo di trasposizione di un testo da una lingua all'altra.

Esempi

La traducción de poesía es un arte difícil.

La traduzione della poesia è un'arte difficile.

ejecución

sustantivoB2generale
Si usa per riferirsi all'atto di eseguire un'opera musicale, artistica o anche un compito o un piano.

Esempi

La ejecución del pianista fue impecable, sin un solo error.

L'esecuzione del pianista è stata impeccabile, senza un solo errore.

lectura

/lek-TOO-ra//lekˈtuɾa/

sustantivoB2generale
Si usa per indicare l'atto di leggere o l'analisi di dati, come una misurazione o un risultato.
Il quadrante di uno strumento semplice e rotondo con un ago nero spesso puntato con decisione verso la parte superiore di una zona rossa, indicando una misurazione rilevata.

Esempi

La lectura del termómetro era anormalmente baja.

La lettura del termometro era anormalmente bassa.

El director hizo una lectura optimista de los resultados.

Il direttore ha fatto un'interpretazione ottimistica dei risultati.

Uso Astratto

Quando usato in senso astratto (come 'interpretazione'), funziona sempre con la preposizione 'de' (di) per collegarlo all'oggetto analizzato: 'lectura DE la situación'.

Confusione tra 'interpretación' e 'traducción'

La confusione più comune è tra 'interpretación' (orale) e 'traducción' (scritto). Ricorda che 'interpretación' si usa per la traduzione orale (interprete), mentre 'traducción' si riferisce alla traduzione di testi scritti (traduttore).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.