Inklingo

Come si dice "intrattenimento" in spagnolo

Italian → spagnolo

entretenimiento

en-tre-te-ni-miento/entɾeteˈnjento/

sustantivoB1generale
Usare questo termine quando ci si riferisce all'intrattenimento in senso generale, come quello offerto dai media o da eventi.
Un'illustrazione colorata che mostra un bambino che sorride mentre fa volare un grande aquilone multicolore sopra un campo erboso soleggiato.

Esempi

La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.

La televisione offre una grande varietà di intrattenimento per la sera.

La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.

L'industria dell'intrattenimento genera miliardi di dollari all'anno.

Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.

Cerchiamo un po' di divertimento dopo una giornata così lunga.

Controllo del Genere: Sostantivo Maschile

Ricorda che 'entretenimiento' è un sostantivo maschile, quindi devi usare sempre l'articolo maschile 'el' (el entretenimiento) o il plurale 'los' (los entretenimientos). In italiano, 'intrattenimento' è maschile, quindi la regola è simile.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Me gusta entretener.

Correzione: Me gusta el entretenimiento. (L'errore usa il verbo 'intrattenere' invece del sostantivo 'intrattenimento'.)

diversión

sustantivoB1generale
Scegliere questa parola quando l'intrattenimento si riferisce a un'attività ludica, uno spettacolo o un evento che provoca piacere e divertimento attivo.

Esempi

El parque de atracciones ofrece muchas diversiones para toda la familia.

Il parco divertimenti offre molte forme di intrattenimento per tutta la famiglia.

distracción

sustantivoB1generale
Impiegare questo termine quando l'intrattenimento è inteso come qualcosa che allontana dalla preoccupazione o dalla noia, un passatempo che occupa la mente.

Esempi

Mi distracción favorita es la jardinería.

Il mio passatempo preferito è il giardinaggio.

Tra "entretenimiento" e "diversión"

Molti studenti confondono "entretenimiento" e "diversión". "Entretenimiento" è più generico, mentre "diversión" si focalizza sull'aspetto ludico e attivo dell'intrattenimento, come in una festa o uno spettacolo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.