Come si dice "inventato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “inventato” è “inventado” — usa "inventado" come participio passato quando ti riferisci all'azione di aver creato o ideato qualcosa di nuovo, spesso in tempi composti (come il pretérito perfecto)..
inventado
een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

Esempi
El inventor ha inventado una máquina que ahorra energía.
L'inventore ha inventato una macchina che fa risparmiare energia.
Su coartada era completamente inventada.
Il suo alibi era completamente inventato.
La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.
La notizia si è rivelata inventata da un giornale sensazionalista.
No te creas ese rumor; es inventado.
Non credere a quella voce; è inventata.
Regolazione del Desinenziale
Come aggettivo, 'inventado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano (es. inventato/inventata).
Formazione dei Tempi Composti
'Inventado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi composti: 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', ecc. Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano (es. 'Io ho inventato').
La Forma Passiva
Quando usato con 'ser' (essere), descrive un'azione subita da qualcosa: 'La rueda fue inventada' (La ruota fu inventata).
Confusione tra Participi
Errore: “Usare 'tener' invece di 'haber' per i tempi composti (es. *Yo tengo inventado*).”
Correzione: Usare sempre 'haber' (he, has, ha, hemos, ecc.) quando si costruiscono i tempi composti: 'Yo he inventado'.
inventado
een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

Esempi
No te creo, tu historia es inventada.
Non ti credo, la tua storia è inventata.
Su coartada era completamente inventada.
Il suo alibi era completamente inventato.
La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.
La notizia si è rivelata inventata da un giornale sensazionalista.
No te creas ese rumor; es inventado.
Non credere a quella voce; è inventata.
Regolazione del Desinenziale
Come aggettivo, 'inventado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano (es. inventato/inventata).
Formazione dei Tempi Composti
'Inventado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi composti: 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', ecc. Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano (es. 'Io ho inventato').
La Forma Passiva
Quando usato con 'ser' (essere), descrive un'azione subita da qualcosa: 'La rueda fue inventada' (La ruota fu inventata).
Confusione tra Participi
Errore: “Usare 'tener' invece di 'haber' per i tempi composti (es. *Yo tengo inventado*).”
Correzione: Usare sempre 'haber' (he, has, ha, hemos, ecc.) quando si costruiscono i tempi composti: 'Yo he inventado'.
creado
kray-AH-doh/kɾeˈa.ðo/

Esempi
Este es un producto creado específicamente para deportistas.
Questo è un prodotto creato specificamente per sportivi.
Es un producto creado para niños.
È un prodotto creato per i bambini.
Las nuevas reglas creadas por el comité son muy estrictas.
Le nuove regole create dal comitato sono molto severe.
La figura femenina creada en su pintura es impresionante.
La figura femminile creata nel suo dipinto è impressionante.
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'creado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'creada' per femminile singolare, 'creados' per maschile plurale e 'creadas' per femminile plurale. Questo è identico all'italiano (creato/creata/creati/create).
Dimenticare l'Accordo
Errore: “Dire 'Las ideas creado son buenas' (Le idee creato sono buone).”
Correzione: Devi concordare con il sostantivo femminile plurale 'ideas': 'Las ideas creadas son buenas'.
"Inventado" vs "Creado"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

