Inklingo

Come si dice "inventato" in spagnolo

Italian → spagnolo

inventado

een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

past participleA1
Usa "inventado" come participio passato quando ti riferisci all'azione di aver creato o ideato qualcosa di nuovo, spesso in tempi composti (come il pretérito perfecto).
Un disegno di un bambino che mostra un drago viola immaginario con orecchie da coniglio, che illustra un concetto 'inventato' o di fantasia.

Esempi

El inventor ha inventado una máquina que ahorra energía.

L'inventore ha inventato una macchina che fa risparmiare energia.

Su coartada era completamente inventada.

Il suo alibi era completamente inventato.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

La notizia si è rivelata inventata da un giornale sensazionalista.

No te creas ese rumor; es inventado.

Non credere a quella voce; è inventata.

Regolazione del Desinenziale

Come aggettivo, 'inventado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano (es. inventato/inventata).

Formazione dei Tempi Composti

'Inventado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi composti: 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', ecc. Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano (es. 'Io ho inventato').

La Forma Passiva

Quando usato con 'ser' (essere), descrive un'azione subita da qualcosa: 'La rueda fue inventada' (La ruota fu inventata).

Confusione tra Participi

Errore:Usare 'tener' invece di 'haber' per i tempi composti (es. *Yo tengo inventado*).

Correzione: Usare sempre 'haber' (he, has, ha, hemos, ecc.) quando si costruiscono i tempi composti: 'Yo he inventado'.

inventado

een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

adjectiveB1
Usa "inventado" come aggettivo quando descrivi qualcosa che è frutto di fantasia, non reale o non vero, come una scusa o una storia.
Un disegno di un bambino che mostra un drago viola immaginario con orecchie da coniglio, che illustra un concetto 'inventato' o di fantasia.

Esempi

No te creo, tu historia es inventada.

Non ti credo, la tua storia è inventata.

Su coartada era completamente inventada.

Il suo alibi era completamente inventato.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

La notizia si è rivelata inventata da un giornale sensazionalista.

No te creas ese rumor; es inventado.

Non credere a quella voce; è inventata.

Regolazione del Desinenziale

Come aggettivo, 'inventado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano (es. inventato/inventata).

Formazione dei Tempi Composti

'Inventado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi composti: 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', ecc. Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano (es. 'Io ho inventato').

La Forma Passiva

Quando usato con 'ser' (essere), descrive un'azione subita da qualcosa: 'La rueda fue inventada' (La ruota fu inventata).

Confusione tra Participi

Errore:Usare 'tener' invece di 'haber' per i tempi composti (es. *Yo tengo inventado*).

Correzione: Usare sempre 'haber' (he, has, ha, hemos, ecc.) quando si costruiscono i tempi composti: 'Yo he inventado'.

creado

kray-AH-doh/kɾeˈa.ðo/

adjectiveA2
Usa "creado" come aggettivo per indicare qualcosa che è stato prodotto, realizzato o messo in essere, enfatizzando il risultato della creazione piuttosto che l'atto di inventare.
Un singolo fiore, dai colori vivaci e perfettamente formato, è completamente sbocciato e si erge alto in una macchia di terra scura, rappresentando qualcosa appena portato all'esistenza.

Esempi

Este es un producto creado específicamente para deportistas.

Questo è un prodotto creato specificamente per sportivi.

Es un producto creado para niños.

È un prodotto creato per i bambini.

Las nuevas reglas creadas por el comité son muy estrictas.

Le nuove regole create dal comitato sono molto severe.

La figura femenina creada en su pintura es impresionante.

La figura femminile creata nel suo dipinto è impressionante.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'creado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'creada' per femminile singolare, 'creados' per maschile plurale e 'creadas' per femminile plurale. Questo è identico all'italiano (creato/creata/creati/create).

Dimenticare l'Accordo

Errore:Dire 'Las ideas creado son buenas' (Le idee creato sono buone).

Correzione: Devi concordare con il sostantivo femminile plurale 'ideas': 'Las ideas creadas son buenas'.

"Inventado" vs "Creado"

La confusione principale tra "inventado" e "creado" sta nell'uso di "inventado" come aggettivo per indicare qualcosa di fittizio. Mentre "creado" si riferisce a un'azione di realizzazione, "inventado" (come aggettivo) sottolinea la non veridicità o l'origine fantasiosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.