creado
kray-AH-doh
/kɾeˈa.ðo/
Quando usato come participio passato, 'creado' (creato) è spesso usato per formare tempi composti.
creado(Verb Form (Past Participle))
creato
?come parte di un tempo composto
fatto
?as part of a perfect tense
📝 In Azione
Hemos creado un nuevo sistema de archivos.
A2Abbiamo creato un nuovo sistema di archiviazione.
Ella había creado una obra de arte maravillosa.
B1Lei aveva creato una meravigliosa opera d'arte.
El universo fue creado hace miles de millones de años.
B2L'universo è stato creato miliardi di anni fa.
💡 Punti grammaticali
Formare i Tempi Composti
Usa 'creado' dopo una forma coniugata di 'haber' (avere) per descrivere azioni concluse, come 'he creado' (io ho creato). In italiano, useremmo l'ausiliare 'avere' (ho creato).
Descrizioni Passive
Usa 'creado' dopo una forma di 'ser' (essere) per descrivere un'azione fatta a qualcos'altro: 'La ley fue creada' (La legge è stata creata). Nota che in italiano useremmo l'ausiliare 'essere' (è stata creata).
❌ Errori Comuni
Accordo nei Tempi Composti
Errore: “Usare 'creada' quando si parla di un soggetto femminile in un tempo composto (es. 'Ella ha creada').”
Correzione: Il participio passato usato con 'haber' non cambia mai la sua desinenza: 'Ella ha creado' (finisce sempre in -o, indipendentemente da genere o numero). Questo è diverso dall'italiano dove concorderemmo sempre: 'Lei ha creato/creata' (anche se in questo caso 'creato' è invariabile con 'avere').
⭐ Consigli d''uso
Lo Schema 'Perfetto'
Ricorda lo schema: [Verbo Haber] + [creado]. È così che lo spagnolo costruisce tempi come il Presente Perfetto (He creado) e il Trapassato Prossimo (Había creado).

Come aggettivo, 'creado' descrive qualcosa che è stato portato all'esistenza.
creado(Aggettivo)
creato
?portato all'esistenza
inventato
?recently designed
,fatto
?manufactured
📝 In Azione
Es un producto creado para niños.
A2È un prodotto creato per i bambini.
Las nuevas reglas creadas por el comité son muy estrictas.
B1Le nuove regole create dal comitato sono molto severe.
La figura femenina creada en su pintura es impresionante.
B2La figura femminile creata nel suo dipinto è impressionante.
💡 Punti grammaticali
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'creado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'creada' per femminile singolare, 'creados' per maschile plurale e 'creadas' per femminile plurale. Questo è identico all'italiano (creato/creata/creati/create).
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accordo
Errore: “Dire 'Las ideas creado son buenas' (Le idee creato sono buone).”
Correzione: Devi concordare con il sostantivo femminile plurale 'ideas': 'Las ideas creadas son buenas'.
⭐ Consigli d''uso
Descrivere lo Stato Risultante
Usa 'creado' con 'ser' o 'estar' per descrivere lo stato risultante di qualcosa: 'La estatua está creada en bronce' (La statua è creata/fatta in bronzo).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: creado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'creado' come aggettivo, concordando con il sostantivo 'una máquina' (una macchina)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Quando 'creado' cambia la sua desinenza (-o, -a, -os, -as) e quando rimane 'creado'?
Cambia la sua desinenza quando agisce come un normale aggettivo (es. 'la regla creada'). Rimane *sempre* 'creado' quando è usato con il verbo 'haber' per formare i tempi perfetti (es. 'Ellos han creado', mai 'Ellos han creados'). Questo è un punto cruciale rispetto all'italiano, dove con l'ausiliare 'avere' il participio è di norma invariabile.