Inklingo

Come si dice "fittizio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfittizioè inventadousa "inventado" quando "fittizio" si riferisce a qualcosa di creato artificialmente, una finzione deliberata o una bugia, come un alibi o una storia non vera..

Italian → spagnolo

inventado

een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

adjectiveB1neutro
Usa "inventado" quando "fittizio" si riferisce a qualcosa di creato artificialmente, una finzione deliberata o una bugia, come un alibi o una storia non vera.
Un disegno di un bambino che mostra un drago viola immaginario con orecchie da coniglio, che illustra un concetto 'inventato' o di fantasia.

Esempi

Su coartada era completamente inventada.

Il suo alibi era completamente inventato.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

La notizia si è rivelata inventata da un giornale sensazionalista.

No te creas ese rumor; es inventado.

Non credere a quella voce; è inventata.

Regolazione del Desinenziale

Come aggettivo, 'inventado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano (es. inventato/inventata).

imaginado

ee-mah-hee-NAH-doh/ima.xiˈna.ðo/

adjectiveB1neutro
Scegli "imaginado" quando "fittizio" descrive qualcosa che esiste solo nella mente, frutto dell'immaginazione, come un personaggio di un racconto o un sogno.
Un'illustrazione colorata di un libro per bambini raffigurante un bambino piccolo che guarda in alto. Sopra la testa del bambino, appare un'immagine traslucida e luminosa di un'isola fluttuante fantastica con un piccolo castello, che rappresenta un pensiero o un concetto immaginato.

Esempi

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.

Il mostro immaginato dal bambino era verde e peloso.

Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.

Quella è solo una soluzione immaginata; non è pratica.

Accordo di Genere e Numero

Come aggettivo, 'imaginado' deve cambiare la sua desinenza per accordarsi con il nome che descrive: 'imaginada' (femminile singolare), 'imaginados' (maschile plurale), 'imaginadas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'immaginato' vs 'immaginata').

Dimenticare l'Accordo

Errore:La idea imaginado.

Correzione: La idea imaginada. (La desinenza deve cambiare da -o a -a per accordarsi con 'idea', proprio come in italiano: 'l'idea immaginata').

fantástico

adjectiveB1neutro
Usa "fantástico" quando "fittizio" si riferisce a qualcosa di irreale, meraviglioso o che appartiene al regno della fantasia, spesso in un contesto letterario o artistico.

Esempi

Estudiamos la literatura fantástica del siglo XIX.

Stiamo studiando la letteratura fantastica del XIX secolo.

Inventado vs. Imaginado

Molti studenti confondono "inventado" e "imaginado". "Inventado" implica una creazione attiva, spesso per ingannare o costruire qualcosa di nuovo. "Imaginado" si riferisce più a qualcosa che nasce dall'immaginazione senza necessariamente un intento di falsificazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.