Inklingo

Come si dice "fittizio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfittizioè ficticiousa "ficticio" quando ti riferisci a qualcosa che è creato dalla fantasia, non reale, spesso nel contesto di storie, personaggi o situazioni narrative.

ficticio🔊B1

Usa "ficticio" quando ti riferisci a qualcosa che è creato dalla fantasia, non reale, spesso nel contesto di storie, personaggi o situazioni narrative.

Scopri di più →
inventado🔊B1

Si usa "inventado" per indicare qualcosa che è stato creato o fabbricato, spesso con l'idea di una possibile falsità o artificio.

Scopri di più →
imaginado🔊B1

Scegli "imaginado" quando vuoi enfatizzare che qualcosa è frutto dell'immaginazione, non necessariamente con un'accezione negativa come 'inventato'.

Scopri di più →
irreal🔊B1

Utilizza "irreal" per descrivere qualcosa che sembra non appartenere alla realtà, che è surreale o fantastico nel senso di ultraterreno.

Scopri di più →
fantásticoB1

Usa "fantástico" quando "fittizio" si riferisce a qualcosa che appartiene al genere fantastico, alla fantasia o che è straordinario.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ficticio

feek-TEE-syohfikˈtisjo

adjectiveB1general
Usa "ficticio" quando ti riferisci a qualcosa che è creato dalla fantasia, non reale, spesso nel contesto di storie, personaggi o situazioni narrative.
Un simpatico drago viola con scaglie scintillanti seduto su una nuvola soffice.

Esempi

El personaje de Don Quijote es ficticio, pero representa ideales humanos universales.

Il personaggio di Don Chisciotte è fittizio, ma rappresenta ideali umani universali.

Sherlock Holmes es un personaje ficticio.

Sherlock Holmes è un personaggio fittizio.

La historia ocurre en un mundo ficticio.

La storia è ambientata in un mondo fittizio.

Usó un nombre ficticio para entrar al club.

Usò un nome fittizio per entrare nel club.

Corrispondenza delle desinenze

Questa parola deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'ficticio' per elementi maschili e 'ficticia' per elementi femminili. Per il plurale, usa 'ficticios' o 'ficticias'.

Ordine delle parole

In spagnolo, si posiziona quasi sempre 'ficticio' dopo il sostantivo che si sta descrivendo, come 'un mundo ficticio' (un mondo fittizio).

Confusione tra 'Ficticio' e 'Falso'

Errore:Usare 'ficticio' per una promessa non mantenuta o una bugia.

Correzione: Usa 'ficticio' per cose create dall'immaginazione (libri) o identità (nomi falsi). Usa 'falso' per cose che semplicemente non sono vere o sono ingannevoli.

inventado

een-vehn-TAH-dohim.benˈta.ðo

adjectiveB1general
Si usa "inventado" per indicare qualcosa che è stato creato o fabbricato, spesso con l'idea di una possibile falsità o artificio.
Un disegno di un bambino che mostra un drago viola immaginario con orecchie da coniglio, che illustra un concetto 'inventato' o di fantasia.

Esempi

Su coartada era completamente inventada para engañar a la policía.

Il suo alibi era completamente inventato per ingannare la polizia.

Su coartada era completamente inventada.

Il suo alibi era completamente inventato.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

La notizia si è rivelata inventata da un giornale sensazionalista.

No te creas ese rumor; es inventado.

Non credere a quella voce; è inventata.

Regolazione del Desinenziale

Come aggettivo, 'inventado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pl.), 'inventadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano (es. inventato/inventata).

imaginado

ee-mah-hee-NAH-dohima.xiˈna.ðo

adjectiveB1general
Scegli "imaginado" quando vuoi enfatizzare che qualcosa è frutto dell'immaginazione, non necessariamente con un'accezione negativa come 'inventato'.
Un'illustrazione colorata di un libro per bambini raffigurante un bambino piccolo che guarda in alto. Sopra la testa del bambino, appare un'immagine traslucida e luminosa di un'isola fluttuante fantastica con un piccolo castello, che rappresenta un pensiero o un concetto immaginato.

Esempi

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo, con grandes ojos.

Il mostro immaginato dal bambino era verde e peloso, con grandi occhi.

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.

Il mostro immaginato dal bambino era verde e peloso.

Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.

Quella è solo una soluzione immaginata; non è pratica.

Accordo di Genere e Numero

Come aggettivo, 'imaginado' deve cambiare la sua desinenza per accordarsi con il nome che descrive: 'imaginada' (femminile singolare), 'imaginados' (maschile plurale), 'imaginadas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'immaginato' vs 'immaginata').

Dimenticare l'Accordo

Errore:La idea imaginado.

Correzione: La idea imaginada. (La desinenza deve cambiare da -o a -a per accordarsi con 'idea', proprio come in italiano: 'l'idea immaginata').

irreal

ee-rray-ahli.reˈal

adjectiveB1general
Utilizza "irreal" per descrivere qualcosa che sembra non appartenere alla realtà, che è surreale o fantastico nel senso di ultraterreno.
Un'isola fluttuante con un albero viola luminoso e nuvole rosa in un cielo stellato.

Esempi

El paisaje de ese planeta alienígena era totalmente irreal, con montañas flotantes.

Il paesaggio di quel pianeta alieno era totalmente surreale, con montagne fluttuanti.

El paisaje de ese planeta era totalmente irreal.

Il paesaggio di quel pianeta era totalmente surreale.

A veces tengo sueños que parecen muy reales, pero son irreales.

A volte ho sogni che sembrano molto reali, ma sono surreali.

Vivimos en un mundo irreal creado por las redes sociales.

Viviamo in un mondo surreale creato dai social media.

Una forma per tutti

Questa parola non cambia in base al fatto che la cosa che stai descrivendo sia maschile o femminile. Finisce sempre in 'l'.

Formare il plurale

Per parlare di più di una cosa, aggiungi semplicemente 'es' alla fine per formare 'irreales'.

Il prefisso 'i' vs 'un'

Errore:Usare 'unreal' o 'anreal' in spagnolo.

Correzione: Usa sempre 'irreal'. In spagnolo, spesso usiamo 'ir-' prima delle parole che iniziano con 'r' per significare 'non'.

fantástico

adjectiveB1general
Usa "fantástico" quando "fittizio" si riferisce a qualcosa che appartiene al genere fantastico, alla fantasia o che è straordinario.

Esempi

Estudiamos la literatura fantástica del siglo XIX, llena de relatos góticos.

Studiamo la letteratura fantastica del XIX secolo, piena di racconti gotici.

Differenza tra 'ficticio' e 'inventado'

La confusione più comune è tra 'ficticio' e 'inventado'. 'Ficticio' si usa soprattutto per personaggi o storie, mentre 'inventado' suggerisce spesso che qualcosa è stato creato di sana pianta, a volte per nascondere la verità o per artificio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.