Inklingo

Come si dice "invio" in spagnolo

Italian → spagnolo

envío

nounA2general
Si usa quando ci si riferisce all'atto o al risultato di spedire qualcosa, come costo, stato o tipo di spedizione.

Esempi

¿Cuánto cuesta el envío a mi país?

Quanto costa la spedizione/consegna nel mio paese?

mando

/mahn-doh//ˈman.do/

verbA1general
Si usa per indicare l'azione di spedire o trasmettere qualcosa attivamente, spesso in modo più generale o informale, come un messaggio o un documento.
Una persona in piedi, che punta il dito con decisione in avanti come se stesse dando un ordine diretto.

Esempi

Yo mando un correo cada mañana.

Invio un'email ogni mattina.

Cuando estoy en la cocina, yo mando.

Quando sono in cucina, comando io (decido io).

Verbo Regolare in -AR

'Mandar' segue lo schema di coniugazione più comune in spagnolo, rendendolo facile da imparare in tutti i tempi verbali una volta conosciute le regole degli -AR.

enviando

en-vee-AHN-doh/emˈbjan.do/

verbA1general
Si usa specificamente per descrivere un'azione di spedizione in corso, corrispondente al gerundio italiano.
Una vista ravvicinata di una mano che inserisce attivamente un piccolo pacco avvolto di marrone nella fessura di una cassetta delle lettere rosso vivo.

Esempi

Ella está enviando un paquete a su abuela.

Lei sta inviando un pacco a sua nonna.

Estuvimos enviando mensajes toda la noche.

Abbiamo passato tutta la notte a inviare messaggi.

El banco está enviando un comunicado importante a todos los clientes.

La banca sta inoltrando un'importante comunicazione a tutti i clienti.

La forma in '-ando'

Questa parola, 'enviando', è il gerundio. Termina sempre in '-ando' per i verbi che finiscono in '-ar' nella loro forma base (come 'enviar'). In italiano, il gerundio dei verbi in -are finisce in '-ando' (es. 'parlando'), quindi la somiglianza è molto utile!

Azione Continua

Si usa 'enviando' combinato con una forma del verbo 'estar' (come 'estoy', 'estás', 'está') per parlare di un'azione in corso: 'Estoy enviando un email' (Sto inviando un'email). Ricorda che in spagnolo si usa sempre 'estar' e non 'ser' per le azioni progressive, proprio come in italiano si usa 'stare' e non 'essere'.

Usare 'Ser' Invece di 'Estar'

Errore:Soy enviando.

Correzione: Estoy enviando. Ricorda, 'estar' si usa sempre per formare i tempi progressivi (le azioni tipo 'sta facendo'), non 'ser'.

Confusione tra nome e verbo

L'errore più comune è usare il verbo "enviar" (o il suo gerundio "enviando") quando si dovrebbe usare il sostantivo "envío" per parlare del costo o del servizio di spedizione. Ricorda: "envío" è la cosa spedita o il servizio, "enviando" è l'azione in corso e "mando" è l'azione di inviare/spedire.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.