Come si dice "io provoco" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “io provoco” è “doy” — usa "doy" quando "provocare" significa generare attivamente uno stato d'animo o un sentimento in qualcuno, come nel caso di far ridere, piangere o arrabbiare..
doy
/doy//doi̯/

Esempi
Con mis chistes, le doy risa a todo el mundo.
Con le mie battute, faccio ridere tutti.
Me doy cuenta de que es tarde.
Mi rendo conto che è tardi.
Le doy un golpe a la mesa sin querer.
Colpisco il tavolo per sbaglio.
Uso Riflessivo: 'Darse'
A volte vedrai 'me doy'. Questo viene da 'darse', una versione di 'dar' che riflette l'azione su 'me'. La frase 'me doy cuenta' (io mi rendo conto) è estremamente comune e significa che la realizzazione sta accadendo a me.
hago
/AH-go//ˈa.ɣo/

Esempi
Con mis chistes, siempre hago reír a mis amigos.
Con le mie battute, faccio sempre ridere i miei amici.
Si no llamo a mi madre, la hago preocuparse.
Se non chiamo mia madre, la faccio preoccupare.
Lo Schema 'Hacer' + Verbo
Per dire che 'fai fare qualcosa a qualcuno', usa questo schema semplice: 'hago' + [la persona] + [il verbo all'infinito (-ar, -er, o -ir)]. Ad esempio: 'Hago correr al perro' (Faccio correre il cane).
"Doy" vs "Hago": Il contesto è fondamentale
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

