Inklingo

Come si dice "irrequietezza" in spagnolo

Italian → spagnolo

agitación

sustantivoB2neutro
Usa 'agitación' quando l'irrequietezza si manifesta come un turbamento esteriore, un movimento fisico o un'eccitazione nervosa percepibile.

Esempi

Se notaba una gran agitación en su voz.

Si poteva notare una grande agitazione nella sua voce.

inquietud

een-kye-TOODiŋkjeˈtuð

sustantivoB1neutro
Usa 'inquietud' per descrivere uno stato d'animo interiore di preoccupazione, ansia o insoddisfazione riguardo al futuro o a una situazione.
Un bambino seduto su una panchina di legno, che guarda in basso con il mento tra le mani e una piccola nuvola di pioggia che fluttua sopra la sua testa.

Esempi

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

Sento una grande preoccupazione per il futuro dell'azienda.

Su inquietud intelectual lo llevó a estudiar tres carreras.

La sua curiosità intellettuale lo ha portato a studiare tre lauree.

El niño mostraba mucha inquietud y no paraba de moverse.

Il bambino ha mostrato molta irrequietezza e non smetteva di muoversi.

Il genere dei sostantivi in '-tud'

La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-tud' sono femminili. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola (la inquietud).

Uso al plurale

Quando si usa il plurale 'inquietudes', spesso ci si riferisce agli interessi, agli hobby o alle preoccupazioni specifiche di una persona.

Confusione con 'unquiet'

Errore:Pensare che significhi solo 'rumore' o 'chiasso'.

Correzione: Sebbene sia correlato a 'quiet' (silenzio), in spagnolo si riferisce più a una mancanza di pace mentale o fisica, non necessariamente al volume.

Agitación vs. Inquietud

La confusione più comune è usare 'agitación' quando si intende una preoccupazione interiore ('inquietud'). Ricorda che 'agitación' descrive un'irrequietezza più fisica e visibile, mentre 'inquietud' è un sentimento più astratto e interiore.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.