Come si dice "irrequietezza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “irrequietezza” è “agitación” — usa 'agitación' quando l'irrequietezza si manifesta come un turbamento esteriore, un movimento fisico o un'eccitazione nervosa percepibile.
agitación
Esempi
Se notaba una gran agitación en su voz.
Si poteva notare una grande agitazione nella sua voce.
inquietud
een-kye-TOODiŋkjeˈtuð

Esempi
Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.
Sento una grande preoccupazione per il futuro dell'azienda.
Su inquietud intelectual lo llevó a estudiar tres carreras.
La sua curiosità intellettuale lo ha portato a studiare tre lauree.
El niño mostraba mucha inquietud y no paraba de moverse.
Il bambino ha mostrato molta irrequietezza e non smetteva di muoversi.
Il genere dei sostantivi in '-tud'
La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-tud' sono femminili. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola (la inquietud).
Uso al plurale
Quando si usa il plurale 'inquietudes', spesso ci si riferisce agli interessi, agli hobby o alle preoccupazioni specifiche di una persona.
Confusione con 'unquiet'
Errore: “Pensare che significhi solo 'rumore' o 'chiasso'.”
Correzione: Sebbene sia correlato a 'quiet' (silenzio), in spagnolo si riferisce più a una mancanza di pace mentale o fisica, non necessariamente al volume.
Agitación vs. Inquietud
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
