Inklingo

Come si dice "sconvolgimento" in spagnolo

La parola spagnola più comune persconvolgimentoè trastornosi usa per indicare uno stato di alterazione o disturbo, specialmente in ambito psicologico o medico, ma anche in senso figurato per un disordine generale.

Italian → spagnolo

trastorno

tras-TOR-notɾasˈtoɾno

sustantivoB1general
Si usa per indicare uno stato di alterazione o disturbo, specialmente in ambito psicologico o medico, ma anche in senso figurato per un disordine generale.
Un'illustrazione colorata della testa di una persona con filati aggrovigliati e multicolori all'interno invece di un cervello, che rappresenta un disturbo psicologico.

Esempi

La noticia le causó un profundo trastorno emocional.

La notizia le causò un profondo turbamento emotivo.

El psicólogo diagnosticó un trastorno de ansiedad.

Lo psicologo ha diagnosticato un disturbo d'ansia.

Perder el tren fue un gran trastorno para nuestro viaje.

Perdere il treno è stato un grande inconveniente per il nostro viaggio.

La nueva ley provocó un trastorno en el mercado inmobiliario.

La nuova legge ha causato uno scompiglio nel mercato immobiliare.

Sempre maschile

Anche se la persona che soffre del disturbo è una donna, la parola 'trastorno' rimane sempre maschile: 'Ella tiene un trastorno' (Lei ha un disturbo).

Verbi da usare

Quando si parla di problemi nella vita, si usano 'causar' (causare) o 'suponer' (comportare/significare). Esempio: 'Esto supone un trastorno' (Questo comporta un inconveniente).

Confusione tra nome e aggettivo

Errore:Estoy muy trastorno.

Correzione: Estoy muy trastornado (Sono molto turbato/disturbato). Usa 'trastorno' per la 'cosa' e 'trastornado' per la 'persona'.

agitación

sustantivoC1general
Indica un cambiamento o una perturbazione improvvisa, spesso di natura politica, sociale o emotiva, che crea un senso di irrequietezza.

Esempi

Hubo mucha agitación política antes de las elecciones.

C'è stato molto disordine politico prima delle elezioni.

convulsión

sustantivoC1general
Si utilizza per descrivere un periodo di instabilità sociale o politica molto forte, quasi violenta, che scuote profondamente un paese.

Esempi

El país atraviesa una etapa de convulsión política.

Il paese sta attraversando una fase di sconvolgimento politico.

terremoto

tehr-reh-MOH-tohter.reˈmo.to

sustantivoC1figurado
Usato metaforicamente per indicare un evento o una persona che provoca un grande sconvolgimento, un cambiamento drastico o una grande confusione.
Un'illustrazione di una torre meticolosamente impilata di blocchi da costruzione colorati che crolla e si disperde violentemente, simboleggiando un sconvolgimento o una crisi importante.

Esempi

Ese niño es un terremoto; tiró todos los juguetes al suelo.

Quel bambino è una forza della natura; ha lanciato tutti i giocattoli per terra.

La crisis económica fue un terremoto político en el país.

La crisi economica è stata uno sconvolgimento politico nel paese.

Descrivere Persone

Anche quando si descrive una persona di sesso femminile, si usa comunque il sostantivo maschile 'el terremoto' perché ci si riferisce alla forza dirompente, non al genere della persona. Questo è diverso dall'italiano dove spesso si usa un aggettivo o un sostantivo femminile (es. 'una peste').

Agitación vs. Convulsión

I discenti spesso confondono 'agitación' e 'convulsión'. Ricorda che 'agitación' si riferisce più a un'irrequietezza generale o un cambiamento improvviso, mentre 'convulsión' implica un disturbo più profondo e destabilizzante, spesso in contesti socio-politici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.