Come si dice "manopola" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “manopola” è “control” — si usa "control" quando "manopola" si riferisce a una parte mobile usata per regolare, azionare o comandare un meccanismo, un apparecchio o un veicolo..
control
/kon-trol//konˈtɾol/

Esempi
El piloto ajustó la manopla del acelerador.
Il pilota ha regolato la manopola dell'acceleratore.
El piloto revisó los controles antes de despegar.
Il pilota ha controllato i comandi prima di decollare.
El control de volumen está en el lado derecho del altavoz.
La manopola del volume si trova sul lato destro dell'altoparlante.
Singolare vs. Plurale
Si può usare 'el control' per una singola manopola o funzione (come 'el control de volumen') o 'los controles' per l'intero gruppo di comandi su una macchina (come 'los controles del coche'). Questo è analogo all'italiano: 'il controllo del volume' vs. 'i comandi dell'auto'.
guante
/GWAN-teh//ˈɡwante/

Esempi
Me puse la manopla de lana porque hacía mucho frío.
Mi sono messo il guanto di lana perché faceva molto freddo.
Ponte los guantes porque hace mucho frío.
Mettiti i guanti perché fa molto freddo.
El portero de fútbol necesita guantes nuevos.
Il portiere di calcio ha bisogno di guanti nuovi.
Usa guantes de goma para limpiar el baño.
Usa i guanti di gomma per pulire il bagno.
Aiuto per il Genere
Anche se finisce in 'e', 'guante' è maschile. Si usa 'el guante' o 'los guantes'. Questo è diverso dall'italiano dove 'guanto' è maschile ma finisce in 'o'.
Guanto vs. Muffola
Errore: “Usare 'guante' per tutto ciò che copre la mano.”
Correzione: Usa 'guante' per gli indumenti con le dita separate e 'manopla' per le moffole (dove le dita stanno insieme). In italiano, la distinzione è simile tra 'guanto' e 'muffola'.
Controllo o guanto?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

