Inklingo

Come si dice "manzo" in spagnolo

La parola spagnola più comune permanzoè ternerasi usa 'ternera' per riferirsi alla carne di un bovino giovane, specificamente per scopi culinari, come quando si ordina un piatto al ristorante.

Italian → spagnolo

ternera

ter-NEH-rahterˈneɾa

sustantivoA1general
Si usa 'ternera' per riferirsi alla carne di un bovino giovane, specificamente per scopi culinari, come quando si ordina un piatto al ristorante.
Una bistecca cruda di carne rossa chiara su un tagliere di legno.

Esempi

Me gustaría pedir un filete de ternera.

Vorrei ordinare una bistecca di manzo.

Quisiera un filete de ternera, por favor.

Vorrei una bistecca di manzo, per favore.

La ternera asada es mi plato favorito.

Il manzo arrosto è il mio piatto preferito.

Mezclamos carne de ternera y cerdo para las hamburguesas.

Mescoliamo manzo e maiale per gli hamburger.

Descrivere tipi di carne

In spagnolo, di solito si mette la parola per l'animale dopo 'carne de' (carne di). Quindi, 'manzo' è letteralmente 'carne di giovane mucca' (carne de ternera).

Non confondere con 'vaca'

Errore:Ordinare 'filete de vaca' in un ristorante standard.

Correzione: Chiedi 'filete de ternera'. Mentre 'vaca' è l'animale adulto, 'ternera' è il termine culinario standard per manzo di alta qualità nei menu.

carne

KAR-nehˈkaɾne

sustantivoA1general
Utilizza 'carne' in senso generale per indicare la carne di manzo come alimento, specialmente in contrapposizione ad altre diete (es. vegetariana).
Un taglio spesso e crudo di bistecca rossa appoggiato su un semplice tagliere di legno, pronto per essere cucinato.

Esempi

Prefiero la carne de ternera a la de cerdo.

Preferisco la carne di manzo a quella di maiale.

No como carne, soy vegetariano.

Non mangio carne, sono vegetariano.

Voy a comprar un kilo de carne molida para las hamburguesas.

Comprerò un chilo di carne macinata per gli hamburger.

Este restaurante es famoso por sus carnes a la parrilla.

Questo ristorante è famoso per le sue carni alla griglia.

È un Sostantivo Femminile

Anche se non finisce in '-a', 'carne' è una parola femminile. Questo significa che si dice sempre 'la carne' o 'una carne molto tenera'. In italiano, la maggior parte dei sostantivi che finiscono in '-e' sono maschili (come 'il pane'), quindi questo è un punto da memorizzare.

Generalità di 'Carne' vs. Specificità di 'Manzo'

Errore:Usare 'carne' quando si vuole specificamente dire 'manzo' (beef).

Correzione: 'Carne' è il termine generale per tutta la carne. Sebbene in alcuni contesti si possa intendere 'manzo' per default, è sempre più chiaro dire 'carne de res' per il manzo, proprio come in italiano si distingue tra 'carne' e 'manzo'.

buey

bwaybwej

sustantivoA2general
Si usa 'buey' per indicare un bovino maschio castrato e adulto, spesso utilizzato per il lavoro nei campi, non comunemente per la carne.
Un bue forte e marrone con grandi corna in piedi in un prato verde.

Esempi

El buey tira del arado con gran fuerza.

Il bue tira l'aratro con grande forza.

El buey es un animal muy fuerte y trabajador.

Il bue è un animale molto forte e laborioso.

Antiguamente, los campesinos usaban bueyes para arar la tierra.

In passato, i contadini usavano i buoi per arare la terra.

El carro de bueyes avanzaba lentamente por el camino de tierra.

Il carro trainato dai buoi si muoveva lentamente lungo la strada sterrata.

Formare il Plurale

Poiché questa parola termina con una 'y' che suona come una vocale, si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'un buey' diventa 'dos bueyes'. In italiano, 'bue' diventa 'buoi'.

Buey vs. Toro

Mentre entrambi sono bovini maschi, un 'toro' (bull) è destinato alla riproduzione, mentre un 'bue' (ox) è addestrato per lavori agricoli come il traino di carichi pesanti. In italiano, 'toro' è il maschio non castrato, mentre 'bue' è il maschio castrato usato per il lavoro.

Plurale Errato

Errore:los bueys

Correzione: los bueyes (le parole che terminano in 'y' di solito aggiungono 'es' in spagnolo). In italiano, il plurale è irregolare: 'bue' -> 'buoi'.

vaca

BAH-kahˈbaka

sustantivoA1general
Usa 'vaca' per riferirti specificamente all'animale femmina adulto della specie bovina, noto principalmente per la produzione di latte.
Una mucca amichevole, stile cartone animato, maculata di bianco e nero, in piedi in un prato verde sotto un cielo azzurro brillante.

Esempi

La vaca está pastando en el prado.

La mucca sta pascolando nel prato.

La vaca da leche fresca todas las mañanas.

La mucca dà latte fresco ogni mattina.

En la granja vimos un toro y muchas vacas pastando.

In fattoria abbiamo visto un toro e molte mucche al pascolo.

Regola di Genere

Dato che 'vaca' si riferisce a un animale femmina, è un sostantivo femminile e usa sempre l'articolo 'la' o 'una'. In italiano, 'mucca' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

Confusione tra 'ternera' e 'vaca'

Molti studenti confondono 'ternera' (carne di giovane bovino) con 'vaca' (mucca adulta). Ricorda che 'ternera' si usa per il cibo, mentre 'vaca' si riferisce all'animale femmina vivo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.