Inklingo

Come si dice "ordinanza" in spagnolo

Italian → spagnolo

disposición

sustantivoC1governativo
Usa "disposición" quando ti riferisci a un ordine o una direttiva di natura governativa o amministrativa, che impone un comportamento o una regola generale.

Esempi

La nueva disposición del ministerio afecta a todos los trabajadores.

La nuova disposizione del ministero interessa tutti i lavoratori.

ordenanza

/or-deh-NAN-thah//ordeˈnanθa/

sustantivoB2locale
Utilizza "ordenanza" per indicare una legge o un regolamento emanato da un'autorità locale, come un comune, che disciplina aspetti specifici della vita cittadina.
Un mazzuolo di legno appoggiato su una base rotonda su un tavolo di legno.

Esempi

El ayuntamiento aprobó una nueva ordenanza de ruidos.

Il consiglio comunale ha approvato una nuova ordinanza sui rumori.

Según la ordenanza municipal, no se puede aparcar aquí.

Secondo il regolamento comunale, non si può parcheggiare qui.

Debemos cumplir con las ordenanzas de limpieza de la ciudad.

Dobbiamo rispettare gli statuti comunali sulla pulizia.

Sempre Femminile per Leggi

Quando ci si riferisce a una legge o a una regola, questa parola è sempre femminile ('la ordenanza'), anche se la legge si applica a tutti. In italiano, 'ordinanza' è femminile, ma 'regolamento' e 'statuto' sono maschili.

Locale vs. Nazionale

In spagnolo, 'ordenanza' è quasi sempre usato per le regole locali della città. Per grandi regole nazionali, si userebbe solitamente 'ley' (legge). In italiano, 'ordinanza' si usa per regolamenti comunali, mentre 'legge' si usa per quelle nazionali.

Confusione con 'Orden'

Errore:Hice una ordenanza en el restaurante.

Correzione: Hice un pedido (or una orden) en el restaurante.

Confusione tra "disposición" e "ordenanza"

La confusione principale nasce quando si deve scegliere tra un ordine di carattere generale e una norma locale. Ricorda: "disposición" è più ampio e governativo, mentre "ordenanza" è specifico di normative locali e municipali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.