Come si dice "orizzonti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “orizzonti” è “horizonte” — si usa 'horizonte' quando ci si riferisce all'estensione della propria esperienza, conoscenza o prospettiva futura..
horizonte
/oh-ree-SOHN-teh//oɾiˈsonte/

Esempi
Aprender un nuevo idioma te ayuda a ampliar tus horizontes.
Imparare una nuova lingua ti aiuta ad ampliare i tuoi orizzonti.
No vemos grandes cambios en el horizonte político.
Non vediamo grandi cambiamenti all'orizzonte politico.
Usare il Plurale
Quando si parla di esperienze di vita o di apprendimento, usiamo quasi sempre il plurale 'horizontes', proprio come in italiano 'orizzonti'.
visiones
bee-SYOH-nes/biˈsjo.nes/

Esempi
El artista dibujó las visiones que tuvo durante su sueño.
L'artista ha disegnato le visioni che ha avuto durante il suo sogno.
Las visiones sobre el futuro de la tecnología son muy optimistas.
Le visioni (prospettive/piani) sul futuro della tecnologia sono molto ottimistiche.
Es importante escuchar las visiones de todos los miembros del equipo.
È importante ascoltare le prospettive (punti di vista) di tutti i membri del team.
Plurale dei Sostantivi che terminano in -ón
Per rendere plurale 'visión' (singolare), si aggiunge '-es' e si elimina l'accento grafico: visión -> visiones. Questo schema si applica a molti sostantivi che terminano in '-ón' (es. canción -> canciones).
Confondere 'Visión' e 'Vista'
Errore: “Usare 'visión' per indicare la capacità fisica di vedere (es. 'Tengo mala visiones').”
Correzione: Si usa 'vista' per l'apparato visivo fisico ('Ho una vista debole'). 'Visiones' si riferisce a immagini mentali o punti di vista.
Confusione tra 'horizonte' e 'visiones'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

