Come si dice "osso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “osso” è “hueso” — usa 'hueso' per riferirti all'osso come parte dello scheletro di un animale o di una persona..
hueso
WAY-sohˈwe.so

Esempi
Me rompí un hueso del brazo jugando al fútbol.
Mi sono rotto un osso del braccio giocando a calcio.
El perro estaba feliz con su hueso nuevo.
Il cane era felice con il suo nuovo osso.
Genere e Plurale
Dato che 'hueso' è un sostantivo maschile, usa 'el' (el hueso) e 'los' (los huesos). Ricorda che si riferisce a una singola parte della struttura corporea. In italiano, 'osso' è anch'esso maschile ('l'osso', 'gli ossi').
Pronunciare la 'H'
Errore: “La 'h' in spagnolo è sempre muta. Non va pronunciata come la 'h' aspirata italiana (es. in 'hotel').”
Correzione: La pronuncia corretta è /'we.so/, iniziando con il suono della 'u', simile a 'uèso'.
espina
/ess-PEE-nah//esˈpina/

Esempi
Este filete de pescado no tiene espinas.
Questo filetto di pesce non ha spine.
Cuidado al comer, que el salmón tiene una espina pequeña.
Attenzione mentre mangi, il salmone ha una piccola spina.
Tengo una espina clavada en la garganta.
Ho una lisca di pesce bloccata in gola.
Ossa: 'Hueso' vs. 'Espina'
In spagnolo, usiamo 'hueso' per mammiferi e uccelli, ma 'espina' per i pesci. Non chiamare mai un osso di pesce 'hueso'.
L'errore della lisca di pesce
Errore: “Comí un hueso de pescado.”
Correzione: Di' 'Comí una espina de pescado'. Le lische di pesce hanno una parola speciale!
os
/os//os/

Esempi
El poema describía un campo de batalla lleno de os y acero.
La poesia descriveva un campo di battaglia pieno di ossa e acciaio.
Non confondere 'hueso' con 'espina'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


