Come si dice "passeggiata" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “passeggiata” è “paseo” — usa "paseo" quando ti riferisci a una camminata fatta per svago, relax o divertimento, specialmente se è prolungata e in un luogo piacevole come un parco o la città..
paseo
/pah-seh-oh//paˈseo/

Esempi
Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.
Abbiamo fatto una lunga passeggiata nel parco dopo cena.
¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?
Vuoi andare a fare una passeggiata domattina?
Usare il Verbo Corretto
Per dire 'fare una passeggiata' in spagnolo, si usa il verbo 'dar' (dare), risultando in 'dar un paseo', non il verbo 'hacer' (fare).
Fare vs. Dare una Passeggiata
Errore: “Hicimos un paseo.”
Correzione: Dimos un paseo. (Ricorda: lo spagnolo 'dà' una passeggiata, non la 'fa'.)
vuelta
/bwel-ta//ˈbwelta/

Esempi
Vamos a dar una vuelta por el parque.
Facciamo una passeggiata nel parco.
Dimos una vuelta en coche por la costa.
Abbiamo fatto un giro in macchina lungo la costa.
¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?
Vuoi fare un giro sulla mia nuova bici?
La Super-Frase: 'dar una vuelta'
La frase 'dar una vuelta' è la vostra migliore amica per suggerire un'uscita informale. È meno formale di 'andare a camminare' e funziona per camminare, guidare, andare in bicicletta e altro.
marcha
MAR-chah/ˈmartʃa/

Esempi
La marcha del ejército era lenta y coordinada.
La marcia dell'esercito era lenta e coordinata.
Después de un largo día, regresamos a casa en marcha rápida.
Dopo una lunga giornata, siamo tornati a casa a passo svelto.
Suggerimento sul Genere
Ricorda che 'marcha' è sempre femminile, anche se finisce per 'a'. Si usa 'la marcha'.
"Paseo" vs "Vuelta"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


