Inklingo

Come si dice "permanenza" in spagnolo

Italian → spagnolo

estancia

es-TAHN-syahesˈtanθja

sustantivoB1neutro
Usa "estancia" per riferirti al periodo di tempo trascorso in un luogo, specialmente durante un viaggio o una visita. Sottolinea l'aspetto del soggiorno temporaneo.
Una valigia accogliente e aperta sul letto di un hotel vicino a una finestra con vista su una nuova città.

Esempi

Disfrutamos mucho nuestra estancia en Madrid.

Ci è piaciuto molto il nostro soggiorno a Madrid.

La duración de su estancia será de tres días.

La durata del suo soggiorno sarà di tre giorni.

Una Parola Femminile

Usa sempre 'la' o 'una' con questa parola perché è femminile: 'la estancia'.

permanencia

pair-mah-NEN-syahpeɾmaˈnenθja

sustantivoB1neutro
Usa "permanencia" quando vuoi enfatizzare la durata continua o il fatto di rimanere in un posto per un periodo prolungato, spesso con un'idea di stabilità o diritto.
Una valigia accogliente appoggiata su un tappeto accanto a una comoda poltrona in una stanza calda.

Esempi

Su permanencia en el país fue de tres meses.

Il suo soggiorno nel paese è durato tre mesi.

La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.

La permanenza di questi cambiamenti è fondamentale per il successo.

El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.

Il museo ha registrato una permanenza media di due ore per visitatore.

Sempre femminile

Anche se non finisce in 'a', le parole che terminano in '-encia' sono quasi sempre femminili, quindi usa sempre 'la permanencia'.

Permanencia vs. Permiso

Errore:Pedí una permanencia de trabajo.

Correzione: Pedí un permiso de trabajo.

"Estancia" vs "Permanencia"

La confusione più comune riguarda l'uso di "estancia" per un soggiorno temporaneo (come una vacanza) e "permanencia" per indicare una durata più lunga o un legame continuativo. Ricorda che "estancia" si focalizza sul tempo passato, mentre "permanencia" sulla continuità della presenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.