Come si dice "stanza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stanza” è “habitación” — usalo come termine generico per indicare una qualsiasi stanza all'interno di una casa, appartamento o edificio, specialmente se si tratta di una camera da letto.
habitación
Esempi
Mi casa tiene tres habitaciones y dos baños.
La mia casa ha tre stanze (camere da letto) e due bagni.
cuarto
KWAR-tohˈkwaɾ.to

Esempi
Mi cuarto está al final del pasillo.
La mia stanza è in fondo al corridoio.
Necesitamos un hotel con dos cuartos.
Abbiamo bisogno di un hotel con due stanze.
Voy a pintar mi cuarto de color azul.
Dipingero' la mia camera da letto di blu.
pieza
pee-EH-sahˈpjeθa

Esempi
Mi casa tiene cinco piezas, incluyendo la cocina.
La mia casa ha cinque stanze, inclusa la cucina.
La pieza principal es muy luminosa.
La stanza principale è molto luminosa.
aposento
ah-poh-SEHN-toha.poˈsen.to

Esempi
El caballero se retiró a su aposento para descansar.
Il cavaliere si ritirò nella sua camera per riposare.
Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.
I servi prepararono gli alloggi reali prima dell'arrivo del re.
En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.
Nelle stanze ai piani superiori, non si sente il rumore della strada.
Terminazione del Sostantivo Maschile
Poiché termina in -o, segue lo schema standard di essere una parola maschile. Usa sempre 'el' o 'un'.
Uso Formale
Pensa a questo come a una versione elegante di 'habitación'. Non lo useresti per la tua lavanderia, ma potresti usarlo per una grande camera da letto in un palazzo.
Usarlo per 'Appartamento'
Errore: “Vivo en un aposento pequeño.”
Correzione: Vivo in un appartamento piccolo. 'Aposento' si riferisce a una stanza specifica o a un alloggio, non a un'intera unità abitativa moderna.
dependencia
deh-pehn-DEN-syahdepenˈdenθja

Esempi
Esta casa tiene varias dependencias para el servicio.
Questa casa ha diverse dipendenze per il servizio.
Tiene que ir a una dependencia municipal para renovar el carnet.
Devi andare in una dipendenza comunale per rinnovare la carta d'identità.
Limpiaron todas las dependencias del palacio.
Hanno pulito tutte le stanze e le dipendenze del palazzo.
Spesso al plurale
Quando ci si riferisce a parti di un edificio o di una casa, usiamo quasi sempre la forma plurale: 'las dependencias'.
Non confondere con 'apartamento'
Errore: “Vivo en una dependencia pequeña.”
Correzione: Vivo in un appartamento piccolo.
estancia
es-TAHN-syahesˈtanθja

Esempi
El palacio tiene estancias decoradas con oro.
Il palazzo ha stanze decorate con oro.
Habitación vs. Cuarto vs. Pieza
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




