Come si dice "alloggio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “alloggio” è “alojamiento” — usalo quando ti riferisci in generale a un posto dove dormire o soggiornare, specialmente durante un viaggio o una vacanza, includendo hotel, ostelli o appartamenti..
alojamiento
/ah-lo-ha-MYEN-toh//aloxaˈmjento/

Esempi
El precio del viaje ya incluye el alojamiento.
Il prezzo del viaggio include già l'alloggio.
Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.
Stiamo cercando un alloggio economico vicino al centro.
Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.
Ci sono molte opzioni di alloggio in questa città, dagli ostelli agli hotel di lusso.
Uso di 'el' e 'un'
Questa è una parola maschile. Usa sempre 'el' (il/lo) o 'un' (un/uno) quando ne parli, proprio come in italiano ('l'alloggio', 'un alloggio').
Non usare 'Acomodación'
Errore: “Usare 'acomodación' quando si prenota un hotel.”
Correzione: Usa 'alojamiento'. Sebbene 'acomodación' suoni come l'italiano 'accomodazione', in spagnolo si riferisce solitamente all'atto di sistemare o all'adattamento degli occhi alla luce, non al luogo dove dormire.
pis
pees/pis/

Esempi
Estamos buscando un pis de tres habitaciones cerca del metro.
Stiamo cercando un appartamento di tre stanze vicino alla metropolitana.
Mi pis está en el quinto piso, así que uso el ascensor.
Il mio appartamento è al quinto piano, quindi uso l'ascensore.
Sempre Maschile
Questo sostantivo abbreviato è maschile: 'un pis' o 'el pis'. In italiano, 'appartamento' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Confondere con 'Piso'
Errore: “Pensare che 'pis' si riferisca al livello del pavimento (come 'primo piano').”
Correzione: 'Pis' è usato solo per indicare l'intera unità abitativa (l'appartamento). Se intendi il livello, devi dire 'piso'.
posada
/po-SAH-dah//poˈsaða/

Esempi
Buscamos una posada para pasar la noche.
Cerchiamo una locanda per passare la notte.
La posada del pueblo es muy acogedora.
La pensione del paese è molto accogliente.
Sempre Femminile
Questa parola è sempre femminile, quindi usate 'la' o 'una' davanti ad essa, proprio come in italiano ('la locanda').
Posada vs. Hotel
Errore: “Usare 'posada' per un edificio grande e moderno.”
Correzione: Usate 'hotel' per le strutture moderne e 'posada' per luoghi più piccoli, tradizionali o rustici, analogamente a come in italiano useremmo 'locanda' o 'pensione' rispetto a 'grande albergo'.
unidad
oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

Esempi
Estamos buscando una unidad de dos dormitorios para alquilar.
Stiamo cercando un appartamento (unità) con due camere da letto in affitto.
El edificio tiene 40 unidades residenciales.
L'edificio ha 40 unità residenziali.
Confusione tra 'alojamiento' e 'pis'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



