Inklingo

Come si dice "alloggio" in spagnolo

La parola spagnola più comune peralloggioè alojamientosi usa principalmente per indicare un luogo dove soggiornare temporaneamente durante un viaggio, come un hotel o un bed & breakfast.

alojamiento🔊A2

Si usa principalmente per indicare un luogo dove soggiornare temporaneamente durante un viaggio, come un hotel o un bed & breakfast.

Scopri di più →
pis🔊A1

Indica specificamente un appartamento, specialmente in contesti informali o colloquiali, simile all'italiano 'appartamento'.

Scopri di più →
vivienda🔊A2

Si riferisce al concetto generale di abitazione o casa, spesso in discussioni sul mercato immobiliare o sulle tipologie abitative.

Scopri di più →
posada🔊A2

Si usa per un tipo di alloggio più tradizionale e spesso economico, simile a una locanda o una piccola pensione.

Scopri di più →
unidad🔊B2

Termine più tecnico o commerciale per indicare una singola unità abitativa all'interno di un edificio più grande, come un appartamento in affitto.

Scopri di più →
aposento🔊B2

Si riferisce a una stanza o camera privata all'interno di una casa, con un'accezione leggermente più formale o antica.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

alojamiento

ah-lo-ha-MYEN-tohaloxaˈmjento

sustantivoA2general
Si usa principalmente per indicare un luogo dove soggiornare temporaneamente durante un viaggio, come un hotel o un bed & breakfast.
Un piccolo hotel boutique accogliente con una lanterna luminosa e una porta in legno invitante.

Esempi

El precio del viaje ya incluye el alojamiento.

Il prezzo del viaggio include già l'alloggio.

Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.

Stiamo cercando un alloggio economico vicino al centro.

Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.

Ci sono molte opzioni di alloggio in questa città, dagli ostelli agli hotel di lusso.

Uso di 'el' e 'un'

Questa è una parola maschile. Usa sempre 'el' (il/lo) o 'un' (un/uno) quando ne parli, proprio come in italiano ('l'alloggio', 'un alloggio').

Non usare 'Acomodación'

Errore:Usare 'acomodación' quando si prenota un hotel.

Correzione: Usa 'alojamiento'. Sebbene 'acomodación' suoni come l'italiano 'accomodazione', in spagnolo si riferisce solitamente all'atto di sistemare o all'adattamento degli occhi alla luce, non al luogo dove dormire.

pis

peespis

sustantivoA1informal
Indica specificamente un appartamento, specialmente in contesti informali o colloquiali, simile all'italiano 'appartamento'.
Un colorato edificio residenziale di tre piani con diverse finestre identiche e piccoli balconi.

Esempi

Estamos buscando un pis de tres habitaciones cerca del metro.

Stiamo cercando un appartamento di tre stanze vicino alla metropolitana.

Mi pis está en el quinto piso, así que uso el ascensor.

Il mio appartamento è al quinto piano, quindi uso l'ascensore.

Sempre Maschile

Questo sostantivo abbreviato è maschile: 'un pis' o 'el pis'. In italiano, 'appartamento' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere con 'Piso'

Errore:Pensare che 'pis' si riferisca al livello del pavimento (come 'primo piano').

Correzione: 'Pis' è usato solo per indicare l'intera unità abitativa (l'appartamento). Se intendi il livello, devi dire 'piso'.

vivienda

bee-bee-EN-dahbiˈβjenda

sustantivoA2general
Si riferisce al concetto generale di abitazione o casa, spesso in discussioni sul mercato immobiliare o sulle tipologie abitative.
Una fila di piccole case colorate con tetti di forme e colori diversi.

Esempi

El precio de la vivienda ha subido mucho este año.

Il prezzo degli alloggi è aumentato molto quest'anno.

Todos tienen derecho a una vivienda digna.

Tutti hanno diritto a un alloggio dignitoso.

Es una zona con muchas viviendas unifamiliares.

È una zona con molte case unifamiliari.

Vivienda vs. Casa

Mentre 'casa' è la parola che usi per parlare della tua casa personale o di un edificio fisico, 'vivienda' è un termine più ampio e formale usato per parlare del concetto di alloggio o di un'unità residenziale in contesti ufficiali. In italiano, 'alloggio' o 'abitazione' sono termini più generali rispetto a 'casa'.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre usata con 'la' (la vivienda) o 'una' (una vivienda), anche se ci vive un uomo da solo. In italiano, 'abitazione' e 'dimora' sono femminili, mentre 'alloggio' è maschile. Bisogna fare attenzione al genere quando si usa l'articolo.

Invitare amici a casa

Errore:Ven a mi vivienda mañana.

Correzione: Ven a mi casa mañana. 'Vivienda' suona troppo formale per un invito sociale; è come dire 'Vieni nella mia unità residenziale'. In italiano, useremmo 'casa' o, in un contesto più informale, 'appartamento' o 'posto'.

posada

po-SAH-dahpoˈsaða

sustantivoA2general
Si usa per un tipo di alloggio più tradizionale e spesso economico, simile a una locanda o una piccola pensione.
Un piccolo edificio accogliente in pietra con una lanterna calda che brilla accanto alla porta di legno.

Esempi

Buscamos una posada para pasar la noche.

Cerchiamo una locanda per passare la notte.

La posada del pueblo es muy acogedora.

La pensione del paese è molto accogliente.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile, quindi usate 'la' o 'una' davanti ad essa, proprio come in italiano ('la locanda').

Posada vs. Hotel

Errore:Usare 'posada' per un edificio grande e moderno.

Correzione: Usate 'hotel' per le strutture moderne e 'posada' per luoghi più piccoli, tradizionali o rustici, analogamente a come in italiano useremmo 'locanda' o 'pensione' rispetto a 'grande albergo'.

unidad

oo-nee-DAHDu.niˈðað

sustantivoB2formal
Termine più tecnico o commerciale per indicare una singola unità abitativa all'interno di un edificio più grande, come un appartamento in affitto.
Disegno a sezione trasversale di un edificio, che mostra un singolo appartamento illuminato al piano intermedio.

Esempi

Estamos buscando una unidad de dos dormitorios para alquilar.

Stiamo cercando un appartamento (unità) con due camere da letto in affitto.

El edificio tiene 40 unidades residenciales.

L'edificio ha 40 unità residenziali.

aposento

ah-poh-SEHN-toha.poˈsen.to

sustantivoB2formal
Si riferisce a una stanza o camera privata all'interno di una casa, con un'accezione leggermente più formale o antica.
Una stanza accogliente e luminosa con un grande letto comodo, una cassettiera di legno e un tappeto morbido.

Esempi

El caballero se retiró a su aposento para descansar.

Il cavaliere si ritirò nella sua camera per riposare.

Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.

I servi prepararono gli alloggi reali prima dell'arrivo del re.

En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.

Nelle stanze ai piani superiori, non si sente il rumore della strada.

Yo aposento a los viajeros que pasan por mi posada.

Alloggio i viaggiatori che passano per la mia locanda.

Terminazione del Sostantivo Maschile

Poiché termina in -o, segue lo schema standard di essere una parola maschile. Usa sempre 'el' o 'un'.

Uso Formale

Pensa a questo come a una versione elegante di 'habitación'. Non lo useresti per la tua lavanderia, ma potresti usarlo per una grande camera da letto in un palazzo.

Uso Riflessivo

Puoi usarlo con 'me', 'te', 'se' (me aposento, te aposentas) per significare che stai alloggiando te stesso o soggiornando da qualche parte.

Usarlo per 'Appartamento'

Errore:Vivo en un aposento pequeño.

Correzione: Vivo in un appartamento piccolo. 'Aposento' si riferisce a una stanza specifica o a un alloggio, non a un'intera unità abitativa moderna.

Confusione con il Sostantivo

Errore:Él aposento es grande.

Correzione: El aposento è grande. Non aggiungere un accento al sostantivo 'aposento'; è naturalmente accentato sulla penultima sillaba.

Non confondere 'alojamiento' con 'pis'

Molti studenti confondono 'alojamiento' (alloggio generico per viaggiatori) con 'pis' (appartamento). Ricorda che 'pis' è specifico per un'abitazione, mentre 'alojamiento' copre una gamma più ampia di posti dove stare, inclusi hotel e ostelli.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.