Inklingo

Come si dice "soggiorno" in spagnolo

La parola spagnola più comune persoggiornoè salasi riferisce specificamente alla stanza principale di una casa, il salotto, dove ci si rilassa o si ricevono ospiti.

sala🔊A1

Si riferisce specificamente alla stanza principale di una casa, il salotto, dove ci si rilassa o si ricevono ospiti.

Scopri di più →
salónA1

Indica la stanza principale di una casa, simile a 'sala', usata comunemente per indicare il salotto.

Scopri di più →
estancia🔊B1

Si usa per indicare il periodo di tempo trascorso in un determinato luogo, come una vacanza o un viaggio.

Scopri di più →
permanencia🔊B1

Si usa per descrivere la durata di tempo durante cui qualcuno rimane in un posto, spesso in contesti più formali o legati a permessi.

Scopri di più →
temporada🔊B1

Si riferisce a un periodo di tempo specifico, spesso stagionale o di una certa durata, vissuto in un luogo, come una vacanza o un periodo di lavoro.

Scopri di più →
morada🔊B2

Indica il luogo dove si vive abitualmente o un rifugio, spesso con una connotazione poetica o letteraria, non necessariamente un soggiorno breve.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

sala

SAH-lahˈsala

sustantivoA1informal
Si riferisce specificamente alla stanza principale di una casa, il salotto, dove ci si rilassa o si ricevono ospiti.
Una scena di soggiorno confortevole con un grande divano, un tappeto e un tavolino.

Esempi

Mi familia y yo vemos la televisión en la sala.

La mia famiglia ed io guardiamo la televisione in soggiorno.

Los invitados están esperando en la sala de estar.

Gli ospiti stanno aspettando in salotto.

Tenemos un sofá nuevo para la sala.

Abbiamo un nuovo divano per il soggiorno.

Sempre Femminile: 'la sala'

Come molti sostantivi che terminano in '-a', 'sala' è una parola femminile. Questo significa che userai sempre articoli o aggettivi femminili come 'la', 'una', o 'questa' con essa. Ad esempio, 'la sala è grande'.

Usare 'cuarto' per 'soggiorno'

Errore:El sofá está en el cuarto.

Correzione: Sebbene 'cuarto' significhi 'stanza', di solito si riferisce a una camera da letto ('dormitorio' in spagnolo). Per la stanza principale della famiglia, 'sala' o 'sala de estar' è la scelta migliore. Quindi, diresti: 'El sofá está en la sala.'

salón

sustantivoA1informal
Indica la stanza principale di una casa, simile a 'sala', usata comunemente per indicare il salotto.

Esempi

Vamos al salón para ver la película.

Andiamo in soggiorno per guardare il film.

estancia

es-TAHN-syahesˈtanθja

sustantivoB1
Si usa per indicare il periodo di tempo trascorso in un determinato luogo, come una vacanza o un viaggio.
Una valigia accogliente e aperta sul letto di un hotel vicino a una finestra con vista su una nuova città.

Esempi

Disfrutamos mucho nuestra estancia en Madrid.

Ci è piaciuto molto il nostro soggiorno a Madrid.

La duración de su estancia será de tres días.

La durata del suo soggiorno sarà di tre giorni.

Una Parola Femminile

Usa sempre 'la' o 'una' con questa parola perché è femminile: 'la estancia'.

permanencia

pair-mah-NEN-syahpeɾmaˈnenθja

sustantivoB1formal
Si usa per descrivere la durata di tempo durante cui qualcuno rimane in un posto, spesso in contesti più formali o legati a permessi.
Una valigia accogliente appoggiata su un tappeto accanto a una comoda poltrona in una stanza calda.

Esempi

Su permanencia en el país fue de tres meses.

Il suo soggiorno nel paese è durato tre mesi.

La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.

La permanenza di questi cambiamenti è fondamentale per il successo.

El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.

Il museo ha registrato una permanenza media di due ore per visitatore.

Sempre femminile

Anche se non finisce in 'a', le parole che terminano in '-encia' sono quasi sempre femminili, quindi usa sempre 'la permanencia'.

Permanencia vs. Permiso

Errore:Pedí una permanencia de trabajo.

Correzione: Pedí un permiso de trabajo.

temporada

tem-po-RAH-dahtem.poˈɾa.ða

sustantivoB1
Si riferisce a un periodo di tempo specifico, spesso stagionale o di una certa durata, vissuto in un luogo, come una vacanza o un periodo di lavoro.
Una semplice illustrazione di un libro di fiabe di una valigia da viaggio vintage chiusa appoggiata sul pavimento accanto a un letto accogliente e fatto in una stanza neutra, che simboleggia un soggiorno o una visita temporanea.

Esempi

Pasamos una temporada maravillosa viviendo en España.

Abbiamo trascorso una stagione meravigliosa vivendo in Spagna.

Durante su temporada en el hospital, aprendió a tejer.

Durante la sua permanenza in ospedale, ha imparato a lavorare a maglia.

Me gustaría ir al campo y quedarme allí por una larga temporada.

Vorrei andare in campagna e rimanere lì per un lungo periodo di tempo.

Verbi di Durata

Questo significato si abbina spesso a verbi come 'pasar' (trascorrere tempo) o 'estar' (stare) per descrivere l'azione di risiedere temporaneamente da qualche parte.

morada

mo-rah-dahmoˈɾaða

sustantivoB2literary
Indica il luogo dove si vive abitualmente o un rifugio, spesso con una connotazione poetica o letteraria, non necessariamente un soggiorno breve.
Un piccolo e accogliente cottage con tetto di paglia e porta di legno immerso in un prato verde.

Esempi

El bosque es la morada de muchas criaturas místicas.

La foresta è la dimora di molte creature mistiche.

Establecieron su morada en un valle remoto.

Stabilirono la loro residenza in una valle remota.

Visitamos el cementerio donde descansa en su última morada.

Abbiamo visitato il cimitero dove riposa nella sua ultima dimora.

Un Sostantivo Formale

Anche se assomiglia al colore 'viola', come sostantivo si comporta proprio come 'casa' o 'mesa'. È sempre femminile.

Usarla per 'casa' nel linguaggio informale

Errore:Voy a mi morada a dormir.

Correzione: Voy a mi casa a dormir. Usare 'morada' nella conversazione quotidiana suona come se fossi un personaggio di un romanzo fantasy o un cavaliere medievale.

Sala/Salón vs. Estancia/Permanencia

L'errore più comune è confondere le parole che si riferiscono alla stanza (sala, salón) con quelle che indicano la durata del tempo trascorso (estancia, permanencia, temporada). Ricorda che 'sala' e 'salón' sono spazi fisici, mentre le altre si riferiscono al tempo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.