Inklingo

Come si dice "popolo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpopoloè gentesi usa per riferirsi a un gruppo indefinito di persone o a una moltitudine generica, simile all'italiano 'gente' o 'persone'..

Italian → spagnolo

gente

/HEN-teh//ˈxente/

SostantivoA1generale
Si usa per riferirsi a un gruppo indefinito di persone o a una moltitudine generica, simile all'italiano 'gente' o 'persone'.
Un gruppo eterogeneo di persone di diverse età ed etnie che si mescolano in un parco soleggiato, a rappresentare 'gente' come persone in generale.

Esempi

Hay mucha gente en la playa hoy.

C'è molta gente in spiaggia oggi.

La gente de aquí es muy amable.

La gente di qui è molto gentile.

No me importa lo que piense la gente.

Non mi importa cosa pensa la gente.

Un Gruppo, Non Individui

Pensa a 'gente' come a 'la folla' o 'il pubblico' in italiano. Anche se significa molte persone, la parola stessa è trattata come una cosa singola, femminile. Per questo si dice sempre 'la gente' (come in italiano 'la gente è').

Usare Verbi al Plurale

Errore:La gente son interesantes.

Correzione: La gente es interesante. Poiché 'gente' è una parola singolare (femminile), il verbo collegato deve essere anch'esso singolare ('es', non 'son'), proprio come in italiano 'la gente è', non 'la gente sono'.

pueblo

/pweh-bloh//ˈpwe.βlo/

SostantivoB1generale
Indica un gruppo di persone unite da una nazione, cultura o etnia comune, corrispondente all'italiano 'popolo' inteso come entità nazionale o etnica.
Una fila di individui diversi che rappresentano età e background differenti in piedi spalla a spalla, a simboleggiare una nazione o un gruppo etnico unificato.

Esempi

El pueblo mexicano tiene una rica historia y cultura.

Il popolo messicano ha una ricca storia e cultura.

Es una tradición antigua para el pueblo judío.

È un'antica tradizione per il popolo ebraico.

La ONU defiende los derechos de los pueblos indígenas.

L'ONU difende i diritti dei popoli indigeni.

Singolare per un Gruppo

Notate come 'el pueblo' sia singolare, ma si riferisca a un intero gruppo di persone. Se state parlando di più nazioni o gruppi etnici distinti, potete renderlo plurale: 'los pueblos de Latinoamérica' (i popoli dell'America Latina).

'Pueblo' vs. 'Gente'

Errore:El gente mexicano es muy amable.

Correzione: El pueblo mexicano es muy amable. OPPURE La gente de México es muy amable. Usate 'pueblo' quando parlate di una nazione come unità singola con un'identità condivisa. Usate 'gente' per 'people' in un senso più generale e quotidiano ('Hay mucha gente aquí' - C'è molta gente qui).

masa

MAH-sah/ˈma.sa/

SostantivoB2formale/sociologico
Si riferisce alla collettività indistinta, spesso influenzabile dai media o dalla propaganda, equivalente all'italiano 'massa' (il pubblico).
Una folla vasta e fittissima composta da innumerevoli piccole figure umane colorate e semplificate che si estendono sullo sfondo.

Esempi

La televisión tiene una gran influencia sobre la masa.

La televisione ha una grande influenza sulla massa (il pubblico).

Se formó una masa de manifestantes frente al edificio del gobierno.

Si è formata una folla di manifestanti davanti all'edificio del governo.

Nome Singolare, Idea Plurale

Quando 'masa' significa 'la massa' o 'il pubblico', è trattato come un nome singolare, anche se si riferisce a molte persone. Usa verbi al singolare: 'La masa piensa...' (La massa pensa...). Questo è simile all'italiano quando si usa 'la gente' al singolare.

demos

/dé-mos//ˈde.mos/

SostantivoB1tecnico/informatico
In spagnolo, 'demos' si usa principalmente in ambito informatico o tecnologico per indicare versioni di prova di software o videogiochi, non per 'popolo'.
Un'illustrazione di un libro di fiabe di un piccolo barattolo di vetro trasparente contenente solo tre caramelle colorate, che rappresenta un campione limitato o una versione di prova.

Esempi

Bajé varios demos de videojuegos para probar.

Ho scaricato diversi demo di videogiochi da provare.

Los demos musicales de la banda son muy prometedores.

I demo musicali della band sono molto promettenti.

La palabra 'democracia' viene de 'demos' y 'kratos'.

La parola 'democrazia' deriva da 'demos' (popolo) e 'kratos' (potere).

Forma Singolare

La forma singolare è 'el demo' (spesso pronunciato DEH-mo), che è una forma abbreviata comune in spagnolo adottata dall'inglese 'demonstration' o 'demo tape'.

Confusione tra 'gente' e 'pueblo'

L'errore più comune è usare 'gente' quando si intende 'pueblo' come nazione o gruppo etnico. Ricorda che 'gente' è generico, mentre 'pueblo' si riferisce a un'identità collettiva specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.